Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Высота

Код 29 windtalkers «говорящих с ветром» индейцев племени НАВАХО

«В военное время ПРАВДА настолько драгоценна, что для её охраны требуется ЛОЖЬ, в качестве телохранителя». Уинстон Черчилль Американские морские пехотинцы высадились на Иводзиме. Потрескивающая радиостанция передавала эту важную новость на материк странными и непонятными звуками. Смысл сообщения не был понятен японцам. Они были сбиты с толку. Невозможность расшифровки сделанных записей приводила их в ярость. Нечеловеческим звукам не нашли соответствие ни в одной языковой системе, известной японцам. Новый совершенный код, в качестве секретной системы связи, был одним из самых тщательно хранимых секретов этой войны. Генерал Вандеглифт, Командир 1-й дивизии морской пехоты, поднявшей флаг на острове Гуадалканал, сообщил материку: «Код навахо прекрасен. Он совершенно неуязвим для врага. Мы и сами его не понимаем, но он работает. Пришлите еще радистов». До этого момента Соединённые Штаты Америки испытывали определенные трудности: криптографы милитаристской Японии, длительное время готовящ
Чествование ветеранов боевой криптографии. Не прошло и века. До момента награждения их семьи не знали об их заслугах перед страной.
Чествование ветеранов боевой криптографии. Не прошло и века. До момента награждения их семьи не знали об их заслугах перед страной.

«В военное время ПРАВДА настолько драгоценна, что для её охраны требуется ЛОЖЬ, в качестве телохранителя». Уинстон Черчилль

Американские морские пехотинцы высадились на Иводзиме. Потрескивающая радиостанция передавала эту важную новость на материк странными и непонятными звуками. Смысл сообщения не был понятен японцам. Они были сбиты с толку.

Невозможность расшифровки сделанных записей приводила их в ярость. Нечеловеческим звукам не нашли соответствие ни в одной языковой системе, известной японцам.

Новый совершенный код, в качестве секретной системы связи, был одним из самых тщательно хранимых секретов этой войны.

Генерал Вандеглифт, Командир 1-й дивизии морской пехоты, поднявшей флаг на острове Гуадалканал, сообщил материку: «Код навахо прекрасен. Он совершенно неуязвим для врага. Мы и сами его не понимаем, но он работает. Пришлите еще радистов».

Десент на остров Гуадалканал. 1942 год.
Десент на остров Гуадалканал. 1942 год.

До этого момента Соединённые Штаты Америки испытывали определенные трудности: криптографы милитаристской Японии, длительное время готовящейся к войне, без проблем декодировали, практически, все засекреченные послания.

Многие японцы получали образование в Штатах, а потому свободно владели как стандартным, так и разговорным английским. Были в военном ведомстве страны Восходящего солнца знания об опыте использования в Америке тех или иных шифровальных систем.

Единственный код, до капитуляции подписанной Императором, поставивший японцев в тупик, несмотря на огромный опыт во взламывании шифров, стал язык навахо.

Шеф японской разведки, генерал-лейтенанта Сейцо Арисуэ признал: «Мы свободно разгадывали все шифры, кроме того, который использовался в морской пехоте».

С того момента шифровальщики из индейского племени навахо принимали участие во всех значимых операциях морской пехоты США в Тихом океане в период с 1942 по 1945 годы.

Во время войны общая численность племени навахо составляла около 50 тысяч человек. В морской пехоте радистами служило, примерно, 400 человек, 13 из них погибли.
Во время войны общая численность племени навахо составляла около 50 тысяч человек. В морской пехоте радистами служило, примерно, 400 человек, 13 из них погибли.

Шесть дивизий морпехов, их диверсионных и парашютных подразделений, были укомплектованы носителями уникального кода. Они передавали по рации важнейшие оперативные донесения используя родную речь, один из аборигенных языков Северной Америки. Этот шифр использовался не только в войне с Японией, но и позже, в противостоянии с Кореей и Вьетнамом.

Традиционно, кодировка и дешифровка проводилась с использованием сложного электронного оборудования. Код навахо, полагающийся на мозги, рты и уши отправителя и получателя, был быстрее. К тому же исчезла необходимость обеспечивать сохранность секретного оборудования в реальном бою.

Идею использования языка навахо в военных целях предложил Филип Джонстон, один из немногих «чужаков» в племени, свободно изьяснявшихся на их языке. Участник Первой Мировой войны он знал о том, что военными ведётся постоянный поиск идеального шифра.

Джонстон справедливо считал, что именно язык навахо лучше других подходил для этой цели. Он отличался необычайной сложностью, и, что очень важно, не имел письма, а значит зафиксированных грамматических правил и элементарного алфавита.

Человеку, если он постоянно не находился в языковой среде племени навахо, выучиться языку было невозможно. А с началом войны американцы японского происхождения были согнаны в центры военного переселения в штате Арканзас и содержались, в буквальном смысле, за колючей проволокой. А к моменту начала войны только 30 не-навахо научились, в разной степени, понимать этот язык и среди них точно не было ни одного японца.

В мае 1942 года Корпус морской пехоты США нанял 29 человек для создания секретного кода связи на поле боя.

На службу стране
На службу стране

Первая часть кода состояла из фонетического алфавита из 26 букв, для каждой из которой использовалось наименование навахо для 18 животных или птиц, а также несколько дополнительных слов: «лед» (буква I), «орех» (N), «колчан» (Q), «Ute» (U), «победитель». »(V),« крест »(X),« юкка »(Y) и« цинк »(Z). Вторая часть представляла собой словарь английского языка из 211 слов с синонимами навахо.

Даже соплеменникам навахо не был бы понятен смысл переданного сообщения. Когда подготовленный радист-навахо получал сообщение, все, что он слышал, была череда бессвязных, на первый взгляд, слов на родном языке. Одно слово «NAVY» (Флот) в передаче радиста звучало как набор слов: «тса (Niddle, игла) вол-ла-чи (Ant, муравей) а-ке-ди-льини (Victor, победитель) тса-а-цох (Yucca, юкка).

Многие понятия, с которыми шифровальщикам приходилось работать, не имели обозначения в их родном языке. Разработчиками шифра было придумано около 450 оригинальных военных терминов. Например, «беш-ло» (железная рыба) обозначало подводную лодку, «да-хе-ти-хи» (птица грома) - истребитель, а «дебе-ли-зине» (черные люди) - взвод, «самолет» стал «птицей», а «бомбардировщик» превратился в «беременную птицу».

Кроме того, каждая буква английского алфавита обозначалась одним словом навахо. Например, слово «моаси», в переводе с навахо «кошка», использовалось в качестве буквы «С».

На материке
На материке

Военный код навахо оставался секретным до 1968 года. Именно поэтому спикеры кодов Навахо не получили официального признания их боевых заслуг. Только в декабре 2000 года 29 специалистам принимавшим участие в создании и боевой внедрении кода навахо была вручена Золотая медаль Конгресса. На тот момент только пять из них были живы и четверо смогли принять участие в церемонии. Серебряной медалью были награждены ещё около 300 шифровальщиков морской пехоты США.

Последний из 29 оригинальных кодировщиков навахо, Честер Нез, умер 4 июня 2014 г. В некрологе в New York Times было опубликовано его первое шифрованное послание, отправленное во время вторжения на Гуадалканал: “Анаай (враг) наатсоси (японец) beeldooh alhaa dildoni (пулемет) nishnaajigo nahdikadgo (на правом фланге)” диилтаа (уничтожить)”.

Слава об исполнительности навахо, оперативности и высокой точности их работы сопровождала их всю войну. Офицер-сигнальщик 5-й дивизии морской пехоты майор Коннор заявлял: «Если бы не навахо, мы бы никогда бы не взяли Иводзиму». В подчинении у Коннора находилось 6 радистов-навахо, которые в первые два дня сражения работали круглосуточно. Эти шестеро отправили и получили более 800 сообщений, и не допустили ни одной ошибки.

Золотая медаль Конгресса США вручена спустя 55 лет.
Золотая медаль Конгресса США вручена спустя 55 лет.

Успеху индейцев также способствовали умения ориентироваться в джунглях в всловиях боя, выносливость и непритязательность, природная изобретательность, навыки разведки и выслеживания, а также храбрость и полное пренебрежение к возникающим трудностями. Очень скоро шифровальщики навахо стали практически незаменимыми.

Первоначальное презрительное отношение к индейцам сменилось на уважение и стремление максимально их обезопасить. У каждого морского пехотинца сформировалось личное понимание, что от них зависит судьба всего подразделения.

Факт из истории Америки. В предвоенные годы молодым людям из племени НАВАХО запрещалось разговаривать на родном языке в школах-интернатах, где они проходили обучение. Но очень скоро этот язык станет одним из символов победы в войне с Японией.

Но потребовалось ещё более 50 лет прежде чем с трибуны Конгресса США прозвучали слова: «Успех программы «Code Talker» зависел не только от существования крошечного меньшинства в Америке, но и от готовности представителей племени упорно трудиться и приносить личные жертвы на алтарь победы».

Навахо – крупнейшее индейское племя США, более 300 тысяч человек, проживающее в штатах Юта, Нью-Мексико и Аризона.
Навахо – крупнейшее индейское племя США, более 300 тысяч человек, проживающее в штатах Юта, Нью-Мексико и Аризона.