Кто такие чичимеки, и почему ревнители толерантности пренебрегают историей

1,8K прочитали

Увы, нередко ретивые читатели данного канала обвиняют меня в оскорблении мусульман, а также национализме. Этот поспешный вывод оппоненты делают из того неоспоримого факта, что я иногда использую определение"чучмек", как собирательное название для гастарбайтеров, приехавших к нам в Россию из ханств Средней Азии. Однако, как может узнать каждый басурманин, умеющий немного читать, в данном термине нет абсолютно ничего уничижительного, или подпадающего под постоянно инкриминируемую мне доброжелательными стукачами пресловутую 282 статью (которая, кстати, уже 2 года как декриминализирована, но всё не даёт покоя борцам за политкорректность).

Это чичимеки
Это чичимеки

Итак, "чучмек" - вовсе не оскорбление. "Чичимеками" ацтеки называли полукочевые племена, жившие к северу от них. По словам испанских хронистов, этноним означал всего лишь "нецивилизованные агрессивные люди", просто констатируя очевидный факт отсталости и звероватости. Как отмечали исследователи, название данные товарищи получили потому что "Чичимеки нередко приветствовали друг друга ритуалом с поднятием вверх обеих рук и многократным повторением звуков "Чи", так же абсолютно все слова чичимеков изобилуют звуками "Чи". С возвращением конкистадоров в Европу, прозвище "чичимек" появилось в испанском лексиконе, а через несколько столетий, будучи переделанным в "чучмек", достигло России; где стало обозначачать людей, максимально похожих по культурному развитию и поведению на оригинальных носителей имени.

Это чучмеки
Это чучмеки

Таким образом, любые обвинения от чучмеков в оскорблении несостоятельны. Кстати, точно также, не является обидным выражение "чурка", во всяком случае не более, чем "пень" или, например, "сук". Ещё в 2010 году не какой-нибудь, а казахский (!) суд в Астане прислушался к экспертному мнению местного филолога Шолпан Сисимбаевой, доказавшей, что слово "Чуркестан" "не имеет оскорбительного характера и соответствует нормам русского литературного языка", и оправдал на своём заседании обвиняемого, употребившего этот термин в беседе с обидевшимся за Отчизну истцом.