Найти в Дзене

В Майрхофене очень активная ночная жизнь, и далеко за полночь по улицам бредут люди с лыжами и в ботинках. Алексис Пентюро.

История подъемника на Пенкене ведется с 1954 года, первые гондолы поднимали 350 человек в час. Реконструкция 1972 года увеличила пропускную способность до 650 человек. В 1996 году пассажиропоток вырос до максимума в 2000 человек в час. Сегодня кабина с 32 пассажирами преодолевает 2901 метр пути почти вертикально вверх за 8,2 минуты, за которые можно не только сделать фотографии альпийских

История подъемника на Пенкене ведется с 1954 года, первые гондолы поднимали 350 человек в час. Реконструкция 1972 года увеличила пропускную способность до 650 человек. В 1996 году пассажиропоток вырос до максимума в 2000 человек в час. Сегодня кабина с 32 пассажирами преодолевает 2901 метр пути почти вертикально вверх за 8,2 минуты, за которые можно не только сделать фотографии альпийских панорам, но и тут же отправить их в соцсети по бортовому Wi-Fi. Пpoпycкная способность нового Penkenbahn - до 4000 человек в час.

Спуск впечатляет еще больше: когда кабина сваливается со скалы, повиснув на тросах, и город внизу начинает стремительно приближаться, большинство пассажиров охватывает смесь страха и восторга.

В Майрхофене очень активная ночная жизнь, и далеко за полночь по улицам бредут люди с лыжами и в ботинках.

После катания они так и не попали домой, закружившись в вихре apresski. И все же при всей технологичности и буйном нраве Майрхофен сохраняет все достоинства природного курорта. 15 минут вверх по ущелью, и вот мы в узком пространстве, окруженном горами, вокруг скалы и лес, два дома на 10 километров пути и звездный купол сверху. Изучать созвездия в горной тьме, а потом пить глинтвейн в маленьком иглу возле крошечного семейного отеля - останется одним из самых ярких впечатлений от курорта.

Романтичнее может быть только ночевка в иглу под звездами. Такое развлечение доступно в еще одном регионе катания Майрхофена - на Ахорне. Регион небольшой, есть трассы для начинающих и спуски для более продвинутых лыжников. Во время движения по одному из них я на полном ходу выскочила на часть горы, очерченную синей краской, комфортный снег под кантами сменился на плотное, почти ледяное покрытие, удержаться на котором можно было лишь неимоверным усилием. После нескольких виражей я скатилась назад за синюю линию и остановилась отдышаться. «Это у нас вчера Алексис Пентюро тренировался, - прокомментировал с улыбкой мою борьбу за жизнь работник подъемника. - Ему заливали трассу».

Я знаю, что Алексис Пентюро - член французской горнолыжной сборной, неоднократный обладатель наград Кубка мира, специалист в гигантском слаломе. Обо всем остальном услышанном и увиденном я очень хотела расспросить внезапного собеседника, но близилось время закрытия подъемников, по трассам вверх уже ползли, пища, ратраки, и мне пора было возвращаться в город.