Найти тему
231 подписчик

Книга мертвых о духах живых...

Хоть я и подарила своё сердце магическому реализму, с романом Исабель Альенде "Дом духов" была незнакома. А между тем, этот пробел можно записать в мой послужной список откровенных преступлений.

Хоть я и подарила своё сердце магическому реализму, с романом Исабель Альенде "Дом духов" была незнакома. А между тем, этот пробел можно записать в мой послужной список откровенных преступлений. Бриллиант чилийской литературы захватил с первых строк и не отпускал до развязки. Читать приходилось с болью, но бросить не хотелось ни разу. Что же так меня поразило в этом тексте? По порядку...

1. Автор

Хоть я и подарила своё сердце магическому реализму, с романом Исабель Альенде "Дом духов" была незнакома. А между тем, этот пробел можно записать в мой послужной список откровенных преступлений.-2

Племянница убитого президента Чили Сальвадора Альенде. Страдающая о судьбе своей родной земли. Ставшая рупором борьбы с режимом Аугусто Пиночета. Судьба Исабель Альенде похожа на остросюжетную драму, что нашло отражение в романе "Дом духов" и других произведениях. Стилистика напомнила мне Цветаеву. У Альенде нет смеха - вечного спутника трагедии. Всё происходящее она описывает с болью, которую пережила сама. От этого страдания становятся ощутимыми и для самого читателя. Как и Цветаева, сотканная из боли, но ни на минуту не прекращающая борьбу.

2. Стилистика

Хоть я и подарила своё сердце магическому реализму, с романом Исабель Альенде "Дом духов" была незнакома. А между тем, этот пробел можно записать в мой послужной список откровенных преступлений.-3

Нигде кроме Латинской Америки магический реализм появиться не мог. Жизнелюбие рука об руку с неизбежностью смерти, Обжигающая страсть, сменяющаяся жестокостью - для этих людей мир не то, чем кажется на первый взгляд. Во всём для них есть загадка, мистика, глубина за гранью видимого. Это утверждение характерно и для романа "Дом духов". Первая половина близка "Сто лет одиночества" Гарсиа Маркеса, что отмечают все исследователи, да и читатель почувствует без труда. И всё же вскоре сходство заканчивается. От абстракций и метафор текст спускается к суровой реальности. Героев затягивают жернова истории, разрывающие прежние связи, дробящие кости и лишающие воли. Судьбы более не зависят от рока. Сама Альенде позволяет себе спорить с Маркесом. Судите сами.

Я рассвирепел, сказал, что это имена каких-то иностранных торговцев, что еще никого не называли так ни в нашей семье, ни в ее, что по крайней мере одного сына следует назвать Эстебан, как меня и моего отца, но Клара объяснила, что одинаковые имена только путают все в ее дневниках, и твердо стояла на своем.

3. Надтекст

Хоть я и подарила своё сердце магическому реализму, с романом Исабель Альенде "Дом духов" была незнакома. А между тем, этот пробел можно записать в мой послужной список откровенных преступлений.-4

Мы привыкли, что писатель стремится большую часть текста спрятать под паутиной метафор и образов. Исабель Альенде делает прямо противоположное. Каждая мистификация, аллегория и гипербола преследует только одну цель - сделать предмет изображаемого очевидным и ясным. А предметом, вне всякого сомнения, является история Чили XX века. Приход к власти военной хунты и Пиночета Альенде переживает как личную трагедию. Она не стремится объективизировать повествование. Предельная субъективность вместе с глубиной нескрываемых эмоций заставляют читателя верить каждому слову. Сцены пыток, арестов, голода, убийств не вызывают отвращения. Они пробуждают в читателя чувство сострадания к жертвам и ненависти к мучителям, чего и добивалась Альенде.

Роман "Дом духов" прекрасен. Это художественный мир, где ни один из элементов не кажется лишним или избыточным. Я получила огромное удовольствие от этого текста. Надеюсь, это удастся и Вам!

Спасибо, что были с нами!

Сборник "Истории, рассказанные вполголоса"

Сборник "[НЕ]нормальные"

Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии.

А еще удивительные истории любви, 6 писем и только я знаю о тебе...