Думаю, многим знаком этот сериал. Но как насчет того, чтобы посмотреть его на английском или разобрать полезную лексику? Вот вам список полезных фраз и выражений.
How much do you want for it? - Сколько ты хочешь за него?
По логике, нужно перевести как сколько ты хочешь за это. Но исходя из контекста, Реджинальд Харгривз спрашивал цену за ребенка, поэтому будет за него.
Have you heard the news? - Вы уже слышали новость?/Ты уже слышала новость?
When was the last time ... ? - Когда вы в последний раз...?
When was the last time you saw your father? - Когда вы в последний раз видели/ виделись отца/ с отцом?
You don't belong here. - Ты не принадлежишь этому месту./ Тебе здесь не место. / Тебе здесь не рады.
Belong - Принадлежать. Часто используется с to.
It belongs to me. - Это принадлежит мне.
Not after what you did. - Не после того, что ты сделала/натворила.
I can save you some time. - Могу сэкономить тебе время.
Также возможен вариант, I can save you the time.
To lose hope - терять надежду
He never lost hope. - Он никогда не терял надежду.
Ставьте лайки, если вам понравилась статья. А вы знали раньше эти слова? А вам знаком этот сериал? Делитесь в комментариях. Также есть чат, в котором вы можете задать вопрос, буду рада помочь. Давайте учиться вместе.