192,1K подписчиков

Басё - наше всё. Как писать хокку и хайку.

3,1K прочитали

Автор: Саня Лисицына

Нет, это не будет текст по углубленному вводу в японскую поэзию и связанное с этим скучное, заумное и долгое растекание мыслью по древу.

Будет сжатый вывод, вытяжка из моря информации и, надеюсь, для кого-то и руководство к действию.

Но для начала давайте вспомним откуда всё пошло...

Вы играли когда-нибудь в буриме? Думаю, наверняка. Вот японцы тоже любили нечто подобное, но у них это принимало более грандиозные масштабы. "Рэнга" (нанизывание строф) - литературная игра в которой одно произведение, построфно, пишет множество авторов. Число авторов могло доходить до нескольких сотен. Очень популярным сие занятие было у древних, просвещённых японцев. Рэнга состояла из пятистиший - танка. Первый автор писал первое трёхстишие, второй дописывал двухстишие, образуя классическую танка. Третий автор писал вновь трехстишие, которое образовывало с предыдущим двустишием обратную танка. И так до бесконечности. Обратите внимание на разделение танка на строфы- 3+2. Вот эта первая строфа-трёхстишие и ушла в народ под названием ... хайку. Да-да, именно хайку, а не хокку. Далее народное творчество трансформировало эту строфу, сделав упор на ироничность. Хайку в истоке - комическое трехстишие. Главным в ней была ирония, о качестве и поэтичности тогда особо никто не пёкся. По сути, хайку - это был японский анекдот. И жанр этот был невероятно популярен.

А затем родился Басё...

Басё поднял жанр хайку на качественно другой уровень, а главное, создал хокку в том виде в котором оно существует по сей день. В отличие от свободного хайку, к хокку предъявляются высокие требования как по форме, так и по содержанию.

Хокку тогда - это первое трёхстишие рэнга. Особое трехстишие, задающее и тон, и красоту всей рэнга. Хокку ценились настолько высоко, что их издавали отдельными сборниками. Лучшие хокку становились достоянием нации.

Басё сыграл особую роль. Он не только превратил фольклор в высокую поэзию, но и обозначив довольно строгие правила по написанию хокку, придав качественную составляющую, сделал столпом вака.

Итак, чем же отличается хокку от хайку? Хокку - это совершенство, рождающееся редко. Хокку - это совершенство содержания в обрамлении совершенства формы.

С хайку проще. По сути, основное требования к хайку - это 17 слогов по схеме 5-7-5. Оно может быть смешным, трагичным, лиричным и даже пошлым.

*

Листья в неволе -

Коварное озеро

Ночью застыло

*

Дева заснула

Слишком крепко под сливой.

Стала не девой

*

Тропинка хрустит.

Сакуры снова цветут,

Белым на сей раз

И на этом моменте я хочу остановиться особо. Хокку и хайка - это ТВЁРДАЯ форма. И все вариации в количестве слогов, так активно пропихиваемые в русскоязычном сегменте, - это лишь проявления косячности автора и ничего более. Всем тем, кто будет мне ставить в пример Маркову, напомню,что Маркова прежде всего переводила, а не писала хайку, и была права, стремясь передать в первую очередь смысл, что бывает невыполнимо с соблюдением формы. К тому же, будучи пионером русского хайку, она много экспериментировала, не всегда успешно.
В остальном: если японцы не позволяют себе отходить от канонов вака, то русскоязычным авторам и вовсе так делать - не комильфо. Во-первых, с чего это кому-то брать на себя смелость попрания твердой формы, раз уж она твердая? Во-вторых, не уметь соблюсти такие простые требования, оперируя богатейшей вариабельностью русского языка, - это просто неумелость + самонадеянность. Не надо так.

Основные правила, постулаты, душа хокку/хайку - это эстетика и простота. Они должно нести выраженный, аккумулированный эстетический посыл, сконцентрированный в минимальном количестве слов.

Но есть и ряд других:

# Сезонность. - В хокку всегда есть отсыл ко времени года - это дань рэнга писавшейся по сезонам. Образы должны подбираться тонко, но в тоже время понятно. "Яблоня в цвету" - совершенно определенно перенесет нас в весну и т. д. В хайку это правило действует не столь строго, но все же желательно.

# Объективизм. - Никаких метафор. Автор прямо описывает то, что видит, или то, что возможно увидеть реально, без троп и надуманных фантазий. Кстати, всё это, напротив, допустимо в хайку.

# Обезличивание. - Хокку это философия природы и созерцания, но не прямое проявление чувств и действий человека/автора. В хайку это правило не так строго действует.

# Киредзи . - "Режущее слово" - В японском языке существуют такие слова, которые не несут за собой отдельного смысла, а являются проявлением эмоций и используются исключительно в связке, создавая нужную паузу -

"созерцательное удивление", "замирание", "тихий восторг". В русском языке такие акценты добиваются разделением на строки по количеству слогов 5-7-5. В хайку киредзи не обязательны, но все же деление на строки должно быть логичным и обусловленным.

# Слоги . - В хокку принято четкое количество слогов - 17-ть, также четкое деление по строкам (5-7-5). Это правило обязательно и для хайку.

# Ритм. - Красота и плавность ритма - обязательное условие, как основа эстетики текста. Касается как хокку, так и хайку. Наиболее выигрышными считаются ритмосхемы:

1-4

1-4-7

1-4

2-4

2-4-6

2-4

Но здесь определяющий фактор именно красота, текучесть, так что возможны варианты.

# Смысловой рисунок. - Теза, связка и антитеза.

В первой строке заявляется образ, который посредством второй строки связывается с образом номер два из третьей строки. По сути, хокку - это два образа, которые либо в родстве, либо напротив, антагоничны, но союз их создаёт некую эстетическую единицу, поэтическое откровение.

Для хайку двуобразность не является обязательным условием.

# Местоимения. - В хокку лучше обходиться без них, но всё же, если они присутствуют, то относиться они могут лишь к явлениям природы и ее объектам; хайку вполне допускает любые местоимения.

# Меньше глаголов. - Не более двух. Для хайку это требование несёт рекомендательный характер.

# Время. - Время в хокку и хайку только одно - сейчас. Поэтому какие либо указания времени (через год, вчера, сегодня, завтра...) недопустимы.

# Знаки препинания. - Минимум. Восклицательный, вопросительный знаки нежелательны, многоточие запрещены. Точка в конце не обязательна.

# НИКАКИХ РИФМ!!! Вообще! Да, совсем нельзя. Да, и в хайку тоже. Крепитесь.

# Чувства . - В хокку стараются не применять названия чувств. Хокку вызывает чувства, а не называет их.

# Нарочитые красивости. - Они допустимы /без фанатизма/ в хайку и запрещены в хокку совсем. Как и метафоричность, напыщенность, выспренность. Впрочем банальности избегаем всегда и особенно старательно.

Грань тонка.

Это сложно. Но на то хокку и хокку.

Хокку вам не хайку)

Хокку - это редкость, бриллиант среди тысяч прекрасных самоцветов хайку. Басё не брал на себя смелось назвать свои хайку хокку, хотя другие успешно и заслуженно делали это за него.

*

Слова не скажешь,

Губы от ветра больны.

Стылая осень

*

Рукава в грязи.

День собирать улитки.

С закатом вернусь

*

Роща на склоне

Для горы, словно пояс -

Катану носить

*

Глуп я. В темноте

носился за светлячком.

Поймал острый шип

*

Травой забвенья

приправлю сегодня рис,

год провожая

Мацуо Басё.

Внутренний мир, выраженный через внешний, через простоту, через гармонию или дисгармонию сущего; обезличенно, но в тоже время, глубоко - вот основная философия хокку, так отличающая его от более озорного и/или витиевато украшенного хайку.

Источник: http://litclubbs.ru/posts/3642-basyo-nashe-vsyo-kak-pisat-hokku-i-haiku-posobie-dlja-chainikov.html

Ставьте пальцы вверх, делитесь ссылкой с друзьями, а также не забудьте подписаться. Это очень важно для канала.

Нет, это не будет текст по углубленному вводу в японскую поэзию и связанное с этим скучное, заумное и долгое растекание мыслью по древу.

Литературные дуэли на "Бумажном слоне" : битвы между писателями каждую неделю!