«Аиша! Аиша!» Франко-алжирский хит, который звучал в 1990-е из каждого утюга

1,9K прочитали

Через пять лет после того, как он был назван Королём раи в своём родном городе Оране, что на средиземноморском побережье Алжира, улыбчивый певец Халед был готов покорить Европу.

Через пять лет после того, как он был назван Королём раи в своём родном городе Оране, что на средиземноморском побережье Алжира, улыбчивый певец Халед был готов покорить Европу.

Идея была в том, чтобы исполнять традиционные алжирские песни на современных инструментах. И это сработало! Во Франции с её внушительной североафриканской диаспорой песня «Didi» стала первым хитом на арабском в десятке хит-парада. Также она стала хитом в Северной Африке, на Ближнем Востоке и в Индии.

Несмотря на международный успех, консерваторы от ислама не одобрили подобного творчества и осудили звезду за использование мотивов, не совместимых с религиозными канонами. К тому же, у Халеда в 2001 году обнаружился внебрачный сын, и певец был приговорён французским судом на два месяца условно за уход из семьи.

Ещё более грандиозный хит Халед записал в 1996 году. Песня «Aïcha» была отнюдь не народной: она была написана именитым французским автором Жан-Жаком Гольдманом. Халед лишь добавил арабский текст. Тем не менее, в ней ощутимо влияние раи — разновидности алжирской народной музыки, возникшей в 1920-е годы:

Герой песни обещает девушке по имени Аиша жемчуга, золото, стихи, драгоценности, лучик солнца с неба и много других романтических вещей. Гордая Аиша отвечает следующим заявлением:

«Держи свои сокровища при себе,
Я хочу большего!
Слитки есть слитки, даже если они из золота.
Я хочу таких же прав, как у тебя,
Хочу уважения каждый день.
Я не хочу ничего, кроме любви»
.

Знойная ориентальная мелодия возглавила французский хит-парад, дошла до 10-го места в Нидерландах, 11-го — в Швейцарии. И вообще знатно погремела по миру. Кстати, арабское имя Аиша означает «Живая, та, кто живёт». Его носила третья, самая младшая жена пророка Мухаммеда.

Ещё более внушительный успех ждал англоязычный кавер датской команды Outlandish 2022 года. Этой версии покорились хит-парады Германии, Нидерландов, Румынии, Швеции и Швейцарии:

Вообще «Aïcha» оказалась близкой и родной людям по всему миру. Её перепели на урду и иврите, малайском и турецком, немецком и греческом, корейском и туркменском.

Спасибо за внимание!