Пользователь Jan Ruen недавно задал вопрос – что означает фраза way to go? И действительно, при дословном переводе ее смысл полностью теряется и совсем непонятно что она означает. А между тем фраза широко употребляется и имеет несколько значений, о которых я и расскажу в этой статье.
1. (That's the) way to go!
Молодец! Так держать! Продолжай в том же духе!
Это восклицание используют в качестве самостоятельного ответа , чтобы похвалить кого-то за проделанную работу, мотивируя продолжать в том же духе. Оно зародилось в спорте, его адресовали спортсменам, которые хорошо выступали. В 1960-х годах его стали использовать для любых достижений.
- Nice job, guys! Way to go! / Хорошая работа, ребята. Так держать!
- A: "I just found out I got into Harvard!" B: "Wow, way to go!" / Я только что узнал, что меня взяли в Гарвард! - Вау! Молодец!
- Way to go, class! Everyone passed the exam. / Молодцы, ребята! Все сдали экзамен!
- Way to go! Keep up the good work. / Молодец! Продолжай в том же духе.
Как и в русском, "молодец" может быть не только похвалой, но и сарказмом. Например, кто-то что-то сломал и вы можете сказать:
- Way to go, John - you broke the chair! / Молодец, Джон, ты сломал стул.
- Way to go, Kim! Now we'll have to start all over again. / Молодец, Ким! Теперь нам придется начинать все заново.
2. ___ is the way to go.
(Хорошее) решение, (лучший) выход, правильный вариант
Так говорят, когда какое-то действие кажется наилучшим выходом из сложившейся ситуации.
- So divorce is not the way to go, unless every attempt at restoring the marriage, fails. / Так что развод-это не выход, если только все попытки восстановить брак не провалились.
- If you want to stay safe online, anonymity is the way to go. / Если вы хотите оставаться в безопасности онлайн, анонимность - это решение.
- I'm not sure threatening him was the way to go. / Не думаю, что угрожать ему было выход / правильным решением.
- Well, maybe letting things happen naturally is the way to go. / Может, позволить всему происходить естественным путем, это правильное решение.
- Wall mirrors are the way to go for making a small bedroom look larger. / Настенные зеркала - хорошее решение для того, чтобы спальня выглядела больше.
В эту фразу можно добавить прилагательное:
the best way to go - лучший выход, лучшее решение
the only way to go - единственный выход, единственное решение
- It is the best way to go if you want to save money. / Это лучший способ, если Вы хотите сэкономить деньги.
- Immersing yourself in your work is the best way to go. / Уходить с головой в работу - это лучший выход.
- Speak with your surgeon about the best way to go about this. / Поговорите со своим хирургом о том, что будет лучшем решением в этой ситуации.
- If you're serious about macro photography, buying a lens specifically designed for the purpose is the best way to go. / Если вы серьезно настроены относительно макро-фотографии, покупка специально разработанного для этих целей объектива станет правильным решением.
- Sometimes keeping quiet's the only way to go. / Иногда, промолчать - единственный правильный вариант.
Еще такой вариант – a good way to go.
- There are not a lot of things to cook with, so eating out is a good way to go. / Дома не из чего готовить, поэтому поесть где-нибудь - хорошее решение.
- If you want to boost your energy, having exercise with your friends is a good way to go! / Если вы хотите зарядиться энергией, заниматься спортом со друзьями - это хорошее решение!
3. <have/there's> a long way to go
предстоит пройти долгий путь, предстоит много работы
Так говорят, когда человеку предстоит приложить еще много усилий до тех пор, пока он не достигнет поставленной цели.
- We've accomplished a lot, but we still have a long way to go. / Мы многого достигли, но нам еще предстоит много работы.
- We’ve raised $10000 so far, but we still have a long way to go. / Мы собрали уже 10000 долларов, но нам еще собирать и собирать.
- There is still a long way to go but we are getting positive feedback from people now. / Еще многое предстоит сделать, но мы уже получаем первые положительные отклики от жителей.
- Yes, you're doing well with chords, but if you want to play entire songs, you still have a long way to go. / Да, вы хорошо справляетесь с аккордами, но если вы хотите играть целые песни, вам еще предстоит пройти долгий путь.
- She still has a long way to go before she’s fully fit. / Ей еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем она похудеет.
Спасибо, что потратили свое время на чтение моей статьи. Надеюсь, она принесла вам пользу. Желаю вам хорошего настроения и успехов в изучении английского!
Заходите ко мне в гости на YouTube ❤️ https://www.youtube.com/c/englishspot