65,7K подписчиков

Словарь молодежного сленга: как разобраться, что говорят ваши дети

12K прочитали
Собрали странные слова, которые можно увидеть в интернете или услышать на улице от молодёжи. Молодёжный сленг — это слова и выражения, популярные среди детей и подростков.

Собрали странные слова, которые можно увидеть в интернете или услышать на улице от молодёжи.

Молодёжный сленг — это слова и выражения, популярные среди детей и подростков. Разбираться в молодёжном жаргоне полезно в любом возрасте: это помогает понять, о чём говорят ваши дети, младшие братья и сёстры и просто люди вокруг.

Мы составили словарь подросткового сленга, которым активно пользуется современная молодёжь. И привели примеры (не только из молодёжной среды), чтобы эти словечки было проще запомнить.

1. Го

От англ. to go — «идти»

Слово означает призыв к совместному действию — необязательно буквально «идти куда-то», но и «делать что-то» вместе.

🚶 Примеры. «Го в банк» («Пойдём в банк»). «Го в „Майнкрафт“» («Давай сыграем в компьютерную игру „Майнкрафт“»).

2. Жиза

Сокращение от «жизненно»

Жизненная ситуация, случай, с которым говорящий сталкивался или может его себе представить. Обычно произносится с поддержкой, одобрением или сочувствием.

😬 Пример.

«— Подал заявку на кредит, одобрили под 30% годовых. — Жиза!» («— Подал заявку на кредит, одобрили под 30% годовых. — Понимаю, сочувствую!»).

3. Имба

От англ. imbalance — «дисбаланс»

Это слово появилось из увлечения молодёжи компьютерными играми. В игровом сленге «имба» означает персонажа или игровой предмет, который значительно выделяется с сильной стороны, имеет преимущество над остальными.

В обычной жизни «имба» может означать «превосходный», «лучший».

👍 Пример. «Этот вклад — имба» («Этот вклад — лучший среди остальных»).

4. Краш

От англ. crush, дословно — «раздавить, сломать»

Это слово приобрело новый смысл и стало сленговым сначала в английском языке, а затем оттуда перешло в русский. «Краш» — это человек, который очень нравится, но по каким-то причинам недосягаем. Обычно это тайная любовь или страсть. Часто «крашами» становятся знаменитости.

В женском роде слово «краш» может употребляться как «крашиха» или «крашиня». То есть недосягаемая страсть женского пола.

😍 Примеры. «Валерий Меладзе — чисто мой краш» («Мне очень нравится Валерий Меладзе; схожу с ума по Валерию Меладзе»). «Вчера в офисе видел твою крашиху» («Вчера в офисе видел девушку, которая тебе очень нравится»).

5. Кринж

От англ. to cringe — «съёживаться»

Чувство неловкости или стыда за чужие действия. Также может обозначать нелепый, странный поступок или явление. Возможный синоним — «испанский стыд».

Иногда «кринж» заменяют дословно читаемым с английского — «кринге». От этого слова также образовано прилагательное «кринжовый» («неловкий, стыдный») и глагол «кринжевать» («испытывать кринж»).

🥴 Примеры. «Эта статья — полный кринж» («Это нелепая статья, стыдно за автора»). «— Видел новую рекламу того банка? — Кринге» («— Видел новую рекламу того банка? — Да, ужасно сделана»). «Кринжовый шмот» («Странная одежда»). «Я кринжую, когда вижу их вместе» («Мне неловко видеть их вместе»).

6. Орать

У этого слова есть не только прямое, но и сленговое значение — «сильно смеяться, хохотать». «Ор» — в переводе с молодёжного означает «смех».

Иногда также употребляют слова «взорнуть», «заорать», что означает «засмеяться, расхохотаться».

😂 Примеры. «Я с него ору» («Он меня смешит»). «Покажу тебе видос, такой ор» («Покажу тебе видео, там очень смешно»). «Взорнул в голосину» («Засмеялся в голос»). «Я не выдержал и заорал прям на собрании» («На собрании я не выдержал и расхохотался»).

7. Пруф

От англ. proof — «доказательство»

Пруф — это подтверждение, доказательство чего-либо. Например, если человек рассказывает историю, от него могут потребовать «пруфы», то есть подкрепить свою речь фактами, доказательствами.

🕵️ Пример. «— Я получил 50% кэшбэка. — Где пруфы?» («— Банк вернул мне 50% от трат. — Покажи доказательства».

8. Рофл

От англ. ROFL (Rolling On the Floor Laughing) — «кататься по полу от смеха»

«Рофл» означает почти то же самое, что и «ор», — смех. В переводе с молодёжного также может быть «шуткой». «Рофлить» — шутить, подшучивать.

Есть ещё несколько слов, выражающих весёлое настроение. «Лол» — смех чуть в меньшей степени, чем «рофл». Так можно ответить на чью-то шутку или прикол, а также выразить сарказм. «Кек» — это скорее усмешка. Его можно использовать, выражая ехидство. «Кекать» — посмеиваться. Иногда используется собирательное выражение «лол кек чебурек», что также означает реакцию на шутку или сарказм.

😄 Примеры. «В новостях одни рофлы» («В новостях одни шутки, приколы»). «Позвонил „сотрудник из службы безопасности банка“, я над ним порофлил» («Позвонил мошенник, я над ним подшутил»). «Мне сегодня не дали отпуск, лол» («Мне сегодня не дали отпуск, вот это „прикол“»). «— Уволили коллегу, которая всё равно ничего не делала. — Кек» («— Уволили коллегу, которая всё равно ничего не делала. — Так ей и надо»).

9. Хайп

От англ. hype — «шумиха, ажиотаж»

«Хайп» — это действие, направленное на агрессивную рекламу, привлечение аудитории, рост популярности. Хайп редко основан на чём-то важном или полезном, скорее на провокационных поступках или заявлениях.

«Делать хайп на чём-либо», или «хайповать», «хайпить», — значит продвигать себя или свой продукт за счёт шумихи. «Хайповый» — популярный.

🤩 Примеры. «Вклад под 25% — чистый хайп» («Вклад под 25% создан только для рекламы, привлечения аудитории»). «Этот банк хайпанул, позвав к себе в рекламу рэпера» («Этот банк привлёк к себе внимание, позвав в свою рекламу исполнителя рэп-музыки»).

10. Чилл

От англ. to chill out — «расслабляться»

«Чилл» (или «чил») означает «расслабление» — не только телом, но и душой. «На чилле» (или «на чиле») — в расслабленности, в покое. «Чиллить» (или «чилить») — отдыхать.

Часто употребляется выражение, ставшее популярным благодаря рэперу Джигану: «На чилле, на расслабоне» (или «на чиле, на расслабоне»), то есть во время отдыха, без лишних усилий.

😴 Примеры. «Чиллю на яхте в отпуске» («Отдыхаю на яхте в отпуске»). «Начальник уехал, работаю на чилле, на расслабоне» («Начальник уехал, работаю без лишних усилий, не напрягаясь»).

Другие слова из молодёжного сленга

Агриться — злиться.

Анпакинг, анбоксинг — распаковка подарков или посылок. Обычно снимается на камеру и выкладывается в блог или на личную страницу в соцсетях.

Ауф — выражение одобрения, восхищения.

Байтить, забайтить — провоцировать.

Бомбить — негодовать.

Бро — неформальное обращение к человеку, похоже по смыслу на «друг», «товарищ».

Буллить — притеснять, осуждать, изводить нападками или придирками.

Бэнгер — музыкальный хит.

Вайб — атмосфера, настроение. Может создаваться местом или человеком.

Войс — голосовое сообщение в мессенджере. Войсить — присылать голосовые сообщения.

Душнила — зануда, который придирается по мелочам, осуждает других людей и любит рассуждать на неинтересные остальным темы. Душнить — занудствовать, доводить окружающих.

Донатить, задонатить — пожертвовать, поддержать деньгами.

Изи — легко, просто. На изи — сделать что-либо без лишних усилий. Изи катка — всё просто.

Имхо — по моему мнению.

Криповый — страшный, жуткий. Крипота — страшная ситуация.

Ливать, ливнуть — уйти, покинуть какое-либо место или группу.

ЛП — лучшая подруга.

ЛС — личное сообщение.

ЛЧ — любимый человек.

МЧ — молодой человек, парень.

Мерч, мёрч — товар (одежда, аксессуар, вещь) с символикой бренда, музыкальной группы, известного человека или организации.

Муд — настроение, состояние.

Найс — хорошо.

Нуб — новичок в чём-либо.

Олд — человек, помнящий что-либо старое, вышедшее из моды; человек старшего возраста.

Паль — подделка (одежды, аксессуара).

Панч — оскорбление, издёвка.

Плойка — игровая приставка Sony PlayStation (но может означать и приставку любого производителя).

Пон — сокращение от «понятно».

Пранк — розыгрыш. Пранкер — тот, кто разыгрывает.

Рил, рили — действительно, на самом деле. Рил ток — достоверная информация.

Сасный — привлекательный.

Скин — наряд, одежда (как правило, для персонажа в компьютерной игре).

Слоупок — медлительный, долго думающий человек; тот, кто опаздывает.

Стрим — прямой эфир в интернете. Стримить — вести прямой эфир, прямую трансляцию (часто используется в отношении компьютерных игр).

Тишка — футболка.

Треш (или трэш) — жуть, кошмар.

Токс, токсик, токсичный — неприятный человек.

Топ, топчик — хороший, лучший.

Трэпить — веселиться, проводить время на вечеринках.

Факап — провал.

Фейспалм — стыд.

Флексить — хвастаться, выставлять себя напоказ. Ещё одно значение — ритмично двигаться под музыку.

Флоп — провал; неудачник.

Фолловер — подписчик, друг в социальных сетях. Фолловить — быть подписанным.

Форсить — продвигать, навязывать идею.

Хейт — ненависть, злоба. Хейтить — ненавидеть, выражать злобу, писать негативные комментарии и посты в соцсетях. Хейтер — человек, который оскорбляет другого, враждебно настроенный.

Шарить — понимать, разбираться в чём-либо.

Шеймить — стыдить, унижать, оскорблять.

Шипперить — представлять, как могли бы выглядеть романтические или сексуальные отношения между людьми или персонажами, которые на самом деле не испытывают влечения друг к другу. Как правило, употребляется по отношению к героям фильмов, книг или знаменитостям.

Чекать — изучать, проверять.

Читить — жульничать. Читер — обманщик.

ЧСВ — чувство собственной важности.

Юзать — использовать.

⚠️ Употребление сленга, нехарактерного для вашего возраста, может выглядеть смешно (да-да, или кринжово). Так что если многие из этих слов — для вас в новинку, оставьте их современным подросткам.

Читайте также:

Подпишитесь на наш канал, если статья была полезной