Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
SM NEWS

Что общего у «ланфрен-ланфра» и песен Надежды Бабкиной

Фильм "Гардемарины, вперед!" пользовался большим успехом у отечественных зрителей. В нем было множество хороших песен, однако самой яркой и запоминающейся стала композиция под названием "Ланферн-ланфра", которую спел Михаил Боярский. Однако мало кто догадывается, что на самом деле прячется за этими словами. Данная песня вышла из-под пера поэта Юрия Ряшенцева. Оказалось, что два лукавых слова не имеют никакого смысла и перевода. Также можно сказать о кричалке, которую постоянно использует Надежда Бабкина. "Меня часто спрашивают: что такое "ланфрен-ланфра"? А это французское вокализное слово . Типа нашего "ай-люли". Оно существует во французских балладах", - признался Ряшенцев.
Скриншот из фильма📷
Скриншот из фильма📷

Фильм "Гардемарины, вперед!" пользовался большим успехом у отечественных зрителей. В нем было множество хороших песен, однако самой яркой и запоминающейся стала композиция под названием "Ланферн-ланфра", которую спел Михаил Боярский. Однако мало кто догадывается, что на самом деле прячется за этими словами.

Данная песня вышла из-под пера поэта Юрия Ряшенцева. Оказалось, что два лукавых слова не имеют никакого смысла и перевода. Также можно сказать о кричалке, которую постоянно использует Надежда Бабкина.

"Меня часто спрашивают: что такое "ланфрен-ланфра"? А это французское вокализное слово . Типа нашего "ай-люли". Оно существует во французских балладах", - признался Ряшенцев.