Найти в Дзене
Великое Внеземелье

Просто ужас

Ужас Данвича: графический роман/Г.Ф.Лавкрафт "Ужас Данвича: графический роман/Г.Ф.Лавкрафт; [пер. с англ. Е.А.Алексеевой].- Москва: ЭКСМО, 2018. - 96с.:ил. - (Классика в комиксах)". Вот так. И всё! Впервые встречаю, чтобы в переведённом на русский издании не были бы по-русски названы имена авторов - сценариста и художника. Ни на обложках, ни на форзацах, ни в выходных данных, ни в предисловии. Нигде! Получается: для нас автор сего творения - Г.Ф.Лавкрафт! Знал, что он писатель. Не знал, что он вдобавок ещё и комиксодел. Шутка. Авторы нашлись! И только из воспроизведённого с оригинального издания титульного текста (дань авторскому праву) узнаём: Кто такие? С какого перепугу удостоились перевода и издания? Об этом тоже ни слова. Кто такой Г.Ф.Лавкрафт? Не знали? Видимо, что б мы хоть что-то понимали, книгу открывает двухстраничная (мелким шрифтом, белым по... коричневому, в две колонки каждая) статья "Кто такой Г.Ф.Лавкрафт?" Без указания авторства. Какое-то... мутное издание. Ну, д
Оглавление

Ужас Данвича: графический роман/Г.Ф.Лавкрафт

"Ужас Данвича: графический роман/Г.Ф.Лавкрафт; [пер. с англ. Е.А.Алексеевой].- Москва: ЭКСМО, 2018. - 96с.:ил. - (Классика в комиксах)".

Вот так. И всё! Впервые встречаю, чтобы в переведённом на русский издании не были бы по-русски названы имена авторов - сценариста и художника. Ни на обложках, ни на форзацах, ни в выходных данных, ни в предисловии. Нигде!

-2

Получается: для нас автор сего творения - Г.Ф.Лавкрафт! Знал, что он писатель. Не знал, что он вдобавок ещё и комиксодел. Шутка.

Авторы нашлись!

И только из воспроизведённого с оригинального издания титульного текста (дань авторскому праву) узнаём:

  • "THE DUNWICH HORROR" - Written by Joe R.Lansdale, Art by Peter Bergting, Letters by Shawn Lee
  • "THE HOUND" - Script by Robert Weinberg, Art and Letters by menton3

Кто такие? С какого перепугу удостоились перевода и издания? Об этом тоже ни слова.

Кто такой Г.Ф.Лавкрафт? Не знали?

Видимо, что б мы хоть что-то понимали, книгу открывает двухстраничная (мелким шрифтом, белым по... коричневому, в две колонки каждая) статья "Кто такой Г.Ф.Лавкрафт?" Без указания авторства.

Какое-то... мутное издание. Ну, да ладно. Пусть это остаётся на совести ЭКСМО.

Листаем...

Книжка, громко поименованная "Графическим романом" (ещё один пример неудачности модного термина) содержит всего две графические адаптации рассказов Лавкрафта "Ужас Данвича" и "Пёс", никак меж собой не связанные, кроме автора их литературной первоосновы.

УЖАС ДАНВИЧА
Не знаю кто такая
Е. А. Алексеева, но её переводы - это нечто! Нельзя было взять один из общепринятых переводов этих рассказов Лавкрафта и... аккуратно адаптировать? Нет! Надо переписать всё по-своему, современно, для безмозглых дебилов, коих и упоминал в своём памятном спиче наш экс-министр культуры Медынский...

А может это Writter Joe R.Lansdale виноват? А Artist Peter Bergting не умеет рисовать? Его персонажей (их всего-то четыре!) не узнать на соседних страницах . Атмосферы ужаса я также не почувствовал, несмотря на все его старания. Одним словом, это - ужас! Но совсем не "Ужас Данвича" Лавкрафта. Категорически не рекомендую, особенно тем, кто ещё не видел других графических адаптаций произведений Лавкрафта - отобьёте охоту напрочь!

ПЁС
Ну, ЭТО частью "Графического романа" можно назвать ещё с бОльшей натяжкой. К текстам здесь переводчик отнеслась чуть бережнее и их, текстов этих,
очень много.

По сути, всё это - текст произведения Лавкрафта, написанный (имитацией рукописного шрифта, чаще белым по тёмному) поверх листа графики. Графика весьма депрессивная, серо-коричнево-зелёной гаммы, порой исполненная нарочито небрежно (а может и menton3 рисовать не умеет?), весьма статичная - действий в изображениях нет. Но жуть передаёт местами. Да это чуть получше предыдущего шедевра, но ей богу, лучше перечесть первоисточник...

Вывод

Ощущение такое, что в книжку втиснуты работы... фэнов, но никак не профи.

-6

ЭКСМО подобными изданиями вводит почитателей жанра в заблуждение. Вот я. Познакомившись ранее с некой короткой графической адаптацией этого произведения Лавкрафта, купив эту книжку, ожидал увидеть толстенький такой графический роман... Что я увидел? Смотри выше. Не покупайте это!

Постер. Вынесен на обложку статьи. Не имеет отношения к данному изданию.
Постер. Вынесен на обложку статьи. Не имеет отношения к данному изданию.

PS. Книжка вовсе не так солидна, как на картинке - она всего 1 см толщиной. Ага, графический роман! Гы-гы-гы.

Все мои публикации о Лавкрафте

А в начале было Слово