Помните момент из фильма «Джентльмены удачи», где Хмырь, Косой и Али-Баба сидят на стадионе и стараются не привлекать к себе внимание? А в руках у них газеты… на арабском языке, да ещё и перевёрнутые. Притом, что действие по легенде происходит в Средней Азии. Как такое возможно? Давайте разбираться! «Московские новости» на арабском языке Да, главные герои действительно держат в руках газеты на арабице, и действительно все трое держат газеты неправильно, вверх ногами. Обратите внимание на самую большую красную надпись. Это перевёрнутое الأخبار (произносится как «Аль-Ахбар») – «новости». Дело в том, что еженедельная газета «Московские новости» с 1969 года стала издаваться на арабском языке. А ещё были английская, французская, испанская, итальянская и другие версии этой газеты. В фильме даже есть кадр, где можно отчётливо разобрать перевёрнутый заголовок одной из статей. Переводится как «Впечатления от поездки в Венгрию, где успешно строится социализм». Но почему именно арабский язык? Де
Что за газеты читала троица из «Джентльменов удачи»? И почему они были на арабском языке?
31 мая 202031 мая 2020
934
1 мин