Знаменитые слова Марка Твена могут надолго отбить желание заниматься немецким языком. Ведь трудности пугают, и это нормально. Немецкий язык по праву считается сложным языком. Нам, русскоговорящим, учить его сложно из-за орфографических и грамматических особенностей. Но с хорошим преподавателем и большим желанием страшно не должно быть, потому что страх имеет разрушающую природу, а нам нужно создавать себя нового с новыми знаниями.
О трудностях в немецком языке
Если вчитаться в знаменитую цитату Марка Твена о трудностях в немецком языке, то становится очевидным, что немецкий язык для писателя был чем-то вроде американцев для известного сатирика Задорнова. И здесь все предельно ясно, если немецкий язык вовсе не был для него предметом раздражения, а скорее – источником шуток.
«Об ужасающей трудности немецкого языка»
Произведение "The Awful German Language" Марка Твена понравится всем, кто мечтает выучить немецкий язык по скайпу с нуля, но боится. Если вы уже приступили к изучению немецкого, то в произведении вы найдете поддержку: если даже Марк Твен мучился, то значит я не один такой. По словам великого писателя, он выучил немецкий «ценой невероятных усилий и трудностей: достаточно сказать, что нам за это время пришлось похоронить трех учителей». Наверное, именно поэтому он назвал немецкий язык самым «безалаберным, бессистемным, скользким и увертливым языком во всем свете». Но наверняка найдутся и те, кто захочет поспорить с классиком и встать на защиту немецкого языка. Так и хочется возразить ему, ведь разве можно найти язык еще более логичный и системный, чем немецкий.
О существительных, прилагательных и их склонении
Марк Твен, как и многие неофиты в немецком, жаловался на то, что у каждого существительного в немецком есть свой род и на отсутствии логики в том, почему одно слово имеет женский род, а другое – мужской. Писателя даже возмущал тот факт, что слово Mаdchen имеет средний род! Классик негодовал, что прилагательные в немецком склоняются на все лады. Хорошо, что Твен не учил русский язык, с нашими шестью падежами, родовыми окончаниями и суффиксами. Кроме этого, Марк считал неудачной идеей правило написания всех существительных с прописной буквы. Он утверждал, что по этой причине возможна путаница, ведь имя собственное можно принять за обозначение предмета.
О порядке слов и сказуемом
Еще один раздражающий фактор для американского писателя – порядок слов в предложении. Привыкшие выстраивать предложение по четкой схеме (подлежащее, сказуемое, дополнение) американцы и англичане входят в ступор при несоблюдении этой схемы в немецком. Нам же, русскоговорящим, этот нюанс не так страшен, поскольку в русском языке в большинстве случаев как слова в предложении не поставь, смысл от этого не изменится и суть не потеряется. В немецком языке сказуемое может состоять из двух слов, между которыми будут стоять другие члены предложения.
Интересуетесь Германией? Приходите на бесплатный урок по изучению немецкого языка в школу MELENE.ru, а также получайте скидки на весь курс обучения!