Найти тему
КОРНЕЙ ПРУТКОВ

НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ. Культовая притча от нобелевского лауреата

Ну почему Исигуро не сжег свою рукопись романа "Не отпускай меня"?! Такого плоского, унылого, пустого, банального и примитивного литпроизведения, вышедшего из-под руки общепризнанного гения давненько не читал. Смайлик недоумения, почесывающий лоб.

Вот Харуки Мураками (который настолько похож на Исигуро этого романа!), скажем, более органичен. Он мудрый беллетрист, почти всегда фишечно-оригинальный детективно-таинственный, увлекательный. И свою Нобелевку за, скажем, "искреннее познание тьмы души современного человека в условиях дезинтеграции" он ещё возьмёт.

Харуки Мураками. Фото: static.life.ru
Харуки Мураками. Фото: static.life.ru

Исигуро же своим "Не оставляй меня" как-то андроидно-схематично (без эмпатии(с), по буддийски отстраненно) косплеит и стиль, и технику, и темы своего земляка Харуки. Только Харуки сочнее и вкуснее.

Непонятные дети растут в каком-то интернате. До половины романа. Довольно уныло прописаны и сами герои, и их взаимоотношения. Читая, еле сдерживаясь, вежливо думаешь - ну на кой мне этим забивать себе мозг?! Потом одна четверть книги о пробуждении сексуальности у этих персонажей. Буднично так, непосредственно, по-японски. И потом последняя четверть романа - (тупо) банальное разъяснение сути его героев и полное проговаривание всей недосказанности. То, что даже неискушенный в учении и чтении читатель, ожидает в конце уже после первых 20 страниц..
Кадзуо Исигуро. Фото: all-the-books.ru
Кадзуо Исигуро. Фото: all-the-books.ru

- Король гол! Разве вы не видите?
- Нет, этот роман получил премию "Роман года" и вошёл в 100 самых лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 по опросу журнала "Time".

Ну уж нет. Русские не сдаются. Дырку от бублика от ватрушки отличить сумеем, не замай.

Поразительно, насколько хорош роман Исигуро 16летней давности (по сравнению с "Не оставляй меня"(2005)) - "Остаток дня" (1989).
Там - литературный Писарро, здесь же - какой-то графоман (для сентиментально-гламурных дам? нимфеток? готичных эмо?

-4

Ещё прямая ассоциация с монументальным (сверхмодным особенно (мистически тонкая настройка!) в женской среде) творением Мариам Петросян "Дом, в котором.." (2009). Диву даешься, насколько эти два романа похожи. Употреби Исигуро в своём сочинении понятие наружность и прямо кто кого клонировал (Исигуро Петросян или Петросян Исигуро) невооруженным глазом не распознать. Снова удрученный смайлик.

-5

Ещё подумал, что можно, пожалуй, оправдать отсутствие художественности и психологии "Не отпускай меня" тем, что это некий новый жанр - анимэ-беллетристика. Анимэ-комиксы, манга. Уж точно не Достоевский и не "Вино из одуванчиков".. Смайлик, пожимающий плечами.

"Исигуро показывает силу человеческой любви и дружбы, которые возникают несмотря на внешние обстоятельства" пишут в аннотациях к рассматриваемому роману. Да ну! Показывает?! Ого!
"
Сюжет скучен, персонажи вялые, вместо любви какие-то потрахушки" как я прочитал в одном из отзывов. Емко сказано.

"Этот мой роман - обобщенная метафора человеческой жизни." Примерно так пояснил "Не отпускай меня" автор.
Что сказать, спасибо, кэп.
Пойду выпью таблетку от тошноты.

PS И это не говоря о мощнейших современных предшественниках Исигуро, японских классиках: Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ, Ясунари Кавабата, Юкио Мисима, Рюноскэ Акутагава..

Еще по теме:

Об учтивой улыбке, способной добить любимую. "Остаток дня" К. Исигуро

ЧИТАЕТ ВЕСЬ МИР. "Погребенный великан" К. Исигуро

НОВЫЙ ДОЛГОЖДАННЫЙ РОМАН ОТ СЭНСЭЯ. "Убийство Командора" Х. Мураками

КНИГА-ЗАГАДКА. "Дом, в котором.." М. Петросян

В наш век дезинтеграции лайки и репосты становятся экзистенциальными жестами неравнодушия. Не стесняйтесь, СТАВЬТЕ ЛАЙКИ, ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ КАНАЛ