Приветствую вас, дорогие единомышленники!
С вами снова Кингисеппская Кошка!
Небезынтересный факт! В 2004 году для удобства передачи адресов электронной почты Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •), который совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое начертание.
Но тема нашего сегодняшнего разговора не азбука Морзе, а знаменитый значок @ - по-нашему, "собака".
Названий для этого знака в мире существует великое множество! Самый ходовой вариант - это придерживаться исходного английского "at". Или ассоциации с буквой А, например, "кружевное а" (Китай) или "кучерявая альфа" (Норвегия). Из "звериных" названий популярны: обезьяна и ее хвост (Германия, Болгария), улитка (Италия, Украина ), слоновий хобот (Дания, Швеция), мышка (Тайвань) и т.д, и т.п.
Всем известно, что Финляндия - страна собак! И естественно было бы (с нашей, русскоязычной точки зрения), что и знак @ финны будут называть koira, то есть "собака". А вот и нет! Там есть и обезьяний хвостовой вариант, и мышиный: соответственно, apinanhäntä и hiirenhäntä.
Но! В финском языке знак @, наряду с официальным ät-merkki ("at-sign") имеет аж два кошачьих названия: kissanhäntä - "кошачий хвост" и miukumauku - знак "мяу-мяу".
Следует добавить, что саамы (лопари, лапландцы), бережно охраняют свой язык и называют знак @ bussaseaibi , что тоже переводится как "кошачий хвост".
Этнические шведы, проживающие в Финляндии, также усматривают в значке @ не собаку, а кошку, хотя и несколько с другого ракурса. Для них это kattfot - "кошачья лапка". Действительно, если приглядеться, похоже на кошачий след!
Порадовали кошатников и поляки, которые раньше (теперь это название, к сожалению, устарело) называли знак @ kotek - "котёнок".
Вот такая кото-собака (заметьте, отнюдь не кото-пёс!). Как говорится, без кота и жизнь не та!
С вами была Кингисеппская Кошка!
Присоединяйтесь, подписывайтесь, комментируйте и, пожалуйста, лайкните, ведь доброе слово и Кошке приятно!
До встречи!