Найти в Дзене
Фрау Шмидт

Немецкий: Prominaladverb

Оглавление

Вопросительные и указательные местоименные наречия (Pronominaladverbien) используются, чтобы избежать повтора существительного. Ниже будут рассмотрены примеры с неодушевленными существительными.

Некоторые из вопросительных и указательных местоименных наречий в немецком: wovon/ davon, wofür/ dafür, worüber/ darüber, woran/ daran и пр.

Какие местоименные наречия использовать?

У многих глаголов, как в русском, так и в немецком, есть управление - предлог(и), с которым(и) этот глагол употребляется. Довольно часто эти предлоги не соответствуют тем, что используются в родном языке (1), поэтому их необходимо учить вместе с соответствующими глаголами. Кроме того, есть глаголы, которые не имеют управления в русском, а в немецком в обязательном порядке используются с предлогом (2) и наоборот (3).

1. Jeden Tag fahre ich mit dem Bus. - Ежедневно я езжу на автобусе. (fahren + mit - ездить + на)
2. Ich warte auf einen Anruf. - Я жду звонка. (warten + auf - ждать)
3. Ich sehe mir das Bild an. - Я смотрю на картину. (s. ansehen - смотреть на)

Зададим вопросы:

1. На + чём ты ездишь в университет?

Прежде всего обратим внимание на глагол и предлог: fahren + mit

1. Womit fährst du zur Uni? (Wo + mit)

Вопросительное местоимение (что служит заменой неодушевленному существительному) состоит из вопросительного слова wo + предлог.

2. Чего ты ждешь? (warten + auf)

В тех случаях, когда предлог начинается с гласной, для благозвучности используют r, таким образом получается wo + r + auf

2. Worauf wartest du?

3. На что ты смотришь?

Глагол ansehen употребляется в немецком в отличие от русского без предлога.

3. Was siehst du dir an?

Указательные местоименные наречия

1. Ich fahre mit dem Bus 32. - Damit fahre ich auch!
Я езжу на 32 автобусе. - На нем езжу и я!
2. Ich warte auf einen Anruf. - Darauf warte ich auch.
Я жду звонка. - Этого/его жду и я.

Чтобы в разговоре избежать повторов слова, используется указательное местоименное наречие: da + (r) + предлог. Также его используют в сложных предложениях.

Ich warte darauf, dass meine Mutter mich anruft. - Я жду того, что мне позвонит мама.

Поговорим о людях

В случае, если речь идет о людях:

1. Mit wem fährst du zur Uni? - Ich fahre mit Alex. - Mit ihr/ mit ihm fahre ich manchmal auch. (mit + Dativ)
2. Auf wen wartest du? - Ich warte auf Alex. - Auf sie/ auf ihn warte ich auch. (auf + Akkusativ)

Обратите внимание, что в данных примерах предлоги стоят перед вопросительными словами, кроме того, от них зависит и падеж.

Больше грамматики:

Анна Шмидт из Баварии

Фото: pixabay.com