28 подписчиков

"Повесть о Гендзи": роковой принц эпохи Хэйан

Продолжим тему экранизаций древнего памятника японской литературы, начатую в статье Аниме "Повесть о принце Гендзи": ускользающее очарование бесконечной любви в эпоху Хэйан.

Ещё до аниме-сериала 2009-го года существовала очень красивая и мистическая полнометражная анимационная экранизация 1987 года: Genji Monogatari ("Повесть о Гендзи"). Я упоминала о ней в одной из своих подборок, посвящённых аниме с нестандартной рисовкой.

Ещё немного сведений о самой книге (взято с World Art ):

ГЭНДЗИ-МОНОГАТАРИ («Повесть о Гэндзи») — один из крупнейших памятников японской классики. Его появление стало апогеем развития блистательной хэйанской культуры на рубеже Х и ХI вв. Автором романа называют придворную даму императрицы Сёси, вошедшую в историю под именем Мурасаки Сикибу. При дворе императрицы Сёси роман «Гэндзи-моногатари» пользовался огромным успехом. Его переписывали, поскольку каждая семья хотела иметь свой собственный экземпляр. Такая форма распространения текста привела к тому, что в дальнейшем, вероятно, некоторые детали дописывались и изменялись. Сами читатели, по всей видимости, дали и названия главам.
В романе — пятьдесят четыре главы, более трехсот персонажей, тридцать из которых можно считать главными, действие же охватывает отрезок в семьдесят лет.

Экранизация 1987 года охватывает первую часть литературного произведения (также как и сериал 2009-го года) - молодые и самые насыщенные годы Гендзи. Но трактует их по-другому.

В этой статье расскажу о впечатлениях именно от этой экранизации. Она - другая по подаче и расставленным акцентам, и говорить о ней нужно отдельно от более позднего аниме-сериала.

Главный герой - Гендзи. Это один из младших сыновей Императора, пользующийся большим уважением, почтением и любовью отца. Прекрасно образован, учтив, имеет должность при дворе, играет на флейте, танцует.

Вроде бы скучающий придворный. Женат на дочери Левого Министра. Не пропускает ни одной красивой женщины. Причём каждой говорит, что она - частичка его души.

НО! Всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Гендзи - не классический циничный бабник, не верящий в любовь и соблазняющий ради интереса. В каждом его новом романе - надрыв и вера в то, что эта женщина - единственная. И по ходу просмотра становится понятна причина такого поведения.

Гендзи врывается в покои женщины, которую любил, как мне кажется, сильнее всех
Гендзи врывается в покои женщины, которую любил, как мне кажется, сильнее всех

Если экранизация 2009 года ставила во главу угла повседневность и реализм, воспевая "ускользающее очарование вещей", то в полнометражном аниме 1987 года тема мистического рока, кармы и неотвратимого проклятия, словно бы висящего над головой принца, выходит на первый план. По ходу просмотра зрителя постепенно вовлекают и затягивают в эту созерцательно-тревожную историю Гендзи, который сам идёт к своей гибели.

Рисовку надо отметить отдельно. Чем-то напоминает стиль древних японских гравюр, сам дух старой Японии.

Такая рисовка прекрасно сочетается с музыкой замечательного композитора Хосоно Харуоми (он же, к слову, является автором музыки к фильму "Магазинные воришки"), которая в этом аниме - часть сюжета, часть атмосферы, гипнотизирующая, завораживающая, рассказывающая свою историю.

Аниме определённо заслуживает внимания и вашего времени.

P.S. Все картинки, используемые в статье, - сделанные мной скриншоты.

Рекомендую и другую статью по этой теме:

Аниме "Повесть о принце Гендзи": ускользающее очарование бесконечной любви в эпоху Хэйан

#genji monogatari #повесть о принце гендзи #повесть о гендзи #аниме рецензии #аниме