«Ты только никому не говори, что ты из России, мы всем сказали, что ты из Новой Зеландии!» - предупредила меня босс, перед началом моего первого рабочего дня учителем английского в одном из тренинговых центров Китая .
Многие тренинговые центры/детские сады/школы берут на работу не носителей языка представляя их всем как канадцев или американцев. А все почему? Потому что зарплату носителем нужно платить в два раза больше, чем тем же русским и как думали мои работодатели - разницу никто не заметит.. Мда, зовут Ксения, разговариваю с типичным русским акцентом, выгляжу как типичная славянка. Но нет буду говорить всем, что я из Новой Зеландии.
Честно - врать я никогда не умела и дело это я ой как не люблю. Но тогда я была ой какой зелёной, наивной и ещё не до конца вкусившей особенности китайского менталитета.
В первые месяцы работы я встретила всего пару китайцев, кто хоть немного говорил по- английски, но после вопроса - « а от куда ты» остальные вопросы отпадали сами собой. Тут «спасибо моим прекрасным боссам». Всё-таки многие знают про США, Канаду, Великобританию. Но вот когда ты говоришь людям что ты новозеландка, жители Поднебесной просто продолжают мило улыбаться.
Однажды мой тренинговых центр вместе с художественной школой проводили выездное мероприятие с целью привлечь новых клиентов. И вот тогда то прозвенел первый тревожный звоночек. Ко мне подошла пара с 14 летней дочерью. Конечно первый вопрос - “Where are you from?” Тут по заученной схеме я им отвечаю, что из Новой Зеландии и дальше они ломают всю схему. Нет, они от меня не отстают, не спрашивают как остальные - «А как долго ты находишься в Китае?», «А нравится ли тебе здесь?», «А какие города ты уже успела посетить?». Нет.
Они спрашивают из - какого - я - города.
Я им - из столицы.
Они - Ааа из Окланда! (Да, спасибо урокам географии, ведь благодаря им, столицу я помню).
Они - так здорово! Мы очень любим путешествовать, мы уже были в Канаде и США, Франции, Италии и как раз думаем куда отправиться дальше! А что есть интересного в Новой Зеландии?
Парампампам. И тут я начинаю себя чувствовать персонажем какой-то комедии. « Вы знайте - уверенно говорю я, вам обязательно нужно посетить Окланд, столица прекрасна, как и любая столица любого государства! А простите, мне придётся вас покинуть, я совсем забыла, мне нужно помочь мисс Ли, наслаждайтесь отдыхом!
Фуууф, в тот день я избегала их как могла. Но дочка все таки поймала меня ближе к концу мероприятия. И слава богу, говорила она, а не я. Ее бабушка и дедушка живут в Канаде и каждое лето она проводит там, поэтому по английски она разговаривает ещё лучше меня. После этой встречи, я их больше никогда не видела. Оказалось они просто пришли за компанию с друзьями, так как наш центр принимал детей от 2х до 12 ти лет.
Звоночек номер два прозвучал, когда после очередного рабочего дня, уже прощаясь с боссом, ко мне подошла директор художественной школы, которая находилась на втором этаже центра.
- От куда ты?
- Из Новой Зеландии.
- Вау, здорово! Значит ты знаешь Алекса, он тоже из Новой Зеландии!
- Нет, не знаю ( почему я должна знать всех новозеландцев Гирина?)
Фуууф , после этого я молилась, чтобы она не привела его к нам, ради «встречи односельчан».
Через пару дней, после очередного рабочего дня я попрощалась со всеми, засунула наушники в уши и начала свой путь домой. Передо мной шёл молодой человек, от которого очень сильно пахло одеколоном - первый признак того, что перед вами не среднестатистический китаец. Я ускорила шаг и думала о том, как бы поскорее оказаться дома. И тут, вдруг, незнакомец окликает меня.
- «Ты работаешь учителем в одном из этих офисов?» - спрашивает он меня.
- «Да» - четно отвечаю я, с уставшим видом человека, который хочет домой.
- «Я тоже! Я твой сосед, работаю через стену от тебя».
- «Ааа, здорово!» -продолжала я думать о том, как же я хочу домой.
- Как тебя зовут? - не отставал незнакомец.
- Ксения, а тебя?
- Алекс
Тааададаам. Тут все кубики в рубике сложились и я поняла, что передо мной стоит тот самый Алекс. Который разговаривает на идеальном английском, без какого-либо акцента. Путей отступления у меня не было. И я уже ждала следующего вопроса о том, от куда я. Но как не странно, он начал спрашивать о том, как долго я в Китае, что я уже посетила в Гирине и тп. Но мы совсем, абсолютно, ни коим образом не затрагивали вопросов касающихся нашего родного места жительства. Через 5 минут разговора, я начала слышать нотки индусского акцента в его совершенном английском, а ещё через 5 минут в свете фонарей я взглянула на него и окончательно убедилась, что передо мной стоит индусский/или пакистанский новозеландец.
Дааа Китай полон таких русских канадцев, украинских американцев и индусских новозеландцев. И как ни странно люди верят. Одна из родителей моих учеников, два года работала в Лондоне, и я честно ждала того момента, когда она подойдёт ко мне и скажет - Нет! Ты говоришь не правду! Ты не новозеландка! Но тот момент так и не наступал.
Пока не прозвенел третий, заключительный звоночек. Бабуля привела свою 2х летнюю дочурку на курсы английского, и стоит сказать бабуля оказалась самой так сказать прошаренной в этом вопросе. Она попросила показать ей мой новозеландский паспорт. Шах и мат. Конечно я сказала ей правду - « я не ношу с собой паспорт» и спокойненько ушла домой, надеясь, что босс решит эту проблему. Через неделю после случившегося я должна была возвращаться в Россию и взяла неделю каникул. Забегая вперёд - в том тренинговом центре я больше не работала. Босс проблему решила, взяв на работу канадского марокканца. А у меня хэппи энд, мне нашли работу в детском саду, где я всем говорю правду - «Я приехала из России!»