12 подписчиков

Королева-Волчица

Книга 8. Окончание Войны

После битвы при Ичидаге император Уриэль Септим III был схвачен и, прежде чем его удалось доставить в замок его дяди в хаммерфеллском королевстве Гилейн, казнён разгневанной толпой. Этот его дядя, Сефорус, был провозглашён императором, после чего переехал в Имперский город. Войска, ранее служившие императору Уриэлю и его матери, Королеве-Волчице Потэме, принесли присягу новому императору. За свою поддержку власти Скайрима, Хай-Рока, Хаммерфелла, острова Семерсет, Валенвуда, Чернотопья и Морровинда запросили новый уровень автономии и независимости и получили его. Война Красного Алмаза подходила к концу.

Потэма продолжала сопротивляться и проигрывать сражения, её сфера влияния всё уменьшалась и уменьшалась, и в результате только королевство Солитьюд осталось у неё в подчинении. Она призвала на свою сторону даэдра, при помощи некромантии воскресила своих павших врагов, сделав из них неживых воинов, и предпринимала атаку за атакой на своих братьев, императора Сефоруса Септима I и короля Магнуса Лилмотского. Союзники отворачивались от неё, видя её безумие, её единственными подчинёнными остались зомби и скелеты, которых она создавала на протяжении многих лет. Королевство Солитьюд стало королевством смерти. Истории о древней Королеве-Волчице, которая командует армиями нечисти, стали ужасом для её подданных.


Магнус открыл небольшое окно в своей комнате. Впервые за многие недели он слышал звуки оживлённого города: скрип повозок, цоканье лошадей по мостовой, смех детей. Улыбка не сходила с его лица, пока он умывался и одевался. Раздался настойчивый стук в дверь.

«Входи, Пел», — сказал он.

Пелагиус ворвался в комнату. Было очевидно, что он встал уже давно. Магнус всегда поражался его энергии. Интересно, сколько бы продолжались битвы, если бы в них принимали участие только двенадцатилетние мальчишки.

«Ты выглядывал на улицу? — спросил Пелагиус. — Все горожане вернулись! Там торговые лавки, Гильдия магов, а на пристани я видел множество торговцев из разных стран!»

«Им больше нечего бояться. Мы разобрались со всеми зомби и скелетами. Горожане знают, что они теперь в безопасности».

«А дядя Сефорус станет зомби, когда умрёт?» — спросил Пелагиус.

«Я сомневаюсь в этом, — рассмеялся Магнус. — А почему ты спрашиваешь?»

«Я слышал, люди говорят, что он стар и болен», — сказал Пелагиус.

«Не так уж он и стар, — сказал Магнус. — Ему шестьдесят. Он всего на два года старше меня».

«А сколько лет тёте Потэме?» — спросил Пелагиус.

«Семьдесят, —  сказал Магнус. — А вот это уже много. Остальные вопросы пусть подождут. Сейчас у меня встреча с командующим, но мы сможем поговорить за ужином. Ты сможешь себя занять, но не влипнуть в какие-нибудь неприятности?»

«Да, сэр», — сказал Пелагиус. Он понимал, что его отец должен продолжать осаду замка тёти Потэмы. После того, как тётя будет схвачена, они займут крепость. Пелагиус не очень-то хотел этого. Во всём городе стоял странный сладковатый запах мертвечины, но его выворачивало наизнанку, когда он только приближался к крепостному рву. Ему казалось, что даже если вывалить миллион цветов на это место, запах всё равно останется.

Он часами бродил по городу, покупая подарки для своих сестры и матери, которые остались в Лилмоте. Он попытался вспомнить, кому же ещё надо купить подарки, и был поражён. Все его братья и сестры, дети дяди Сефоруса, дяди Антиохуса и тёти Потэмы, умерли во время войны. Кто-то в бою, кто-то от голода, так как большая часть урожая была уничтожена во время пожаров. Тётя Бьянки умерла в прошлом году. Остались только он сам, его мать, сестра, отец, да дядя император. Ну и ещё тётя Потэма. Но она не считается.

Сегодня утром он подошёл к Гильдии магов, но решил не входить. Такие места всегда пугали его своим странным запахом, разными кристаллами и старыми книгами. В этот раз Пелагиус подумал, что он мог бы купить подарок дяде Сефорусу. Сувенир из Гильдии магов Солитьюда.

Какая-то старушка никак не могла открыть дверь, поэтому Пелагиус помог ей.

«Спасибо», — сказала она.

Никого старше неё он, похоже, ещё не видел в своей жизни. Её лицо напоминало старое сморщенное яблоко. Волосы были совершенно белыми. Он инстинктивно уклонился, когда она попыталась погладить его по голове своими когтями. Но вот драгоценный камень у неё на шее сразу же привлек его внимание. Камень был ярко-жёлтым, и казалось, что внутри у него что-то заключено. Когда свет от свечей упал на камень, то оказалось, что в нём скрыт какой-то зверь на четырёх ногах.

«Это камень душ, — сказала старуха. — В него заключён дух великого демона — оборотня. Его создали очень-очень давно, чтобы очаровывать людей, но я собиралась поместить в него другое заклинание. Может быть, что-нибудь из школы изменения, например, замок или щит». Она замолчала и посмотрела на мальчика своими жёлтыми, слезящимися глазами: «Кажется, я тебя знаю, мальчик. Как тебя зовут?»

«Пелагиус», — ответил он. Вообще-то, он привык отвечать «принц Пелагиус», но ему приказали не афишировать это в городе.

«Я знала одного Пелагиуса, — сказала старуха и улыбнулась. — Ты здесь один, Пелагиус?»

«Мой отец… в армии, он штурмует крепость. Но он вернётся, когда замок будет захвачен».

«Осмелюсь сказать, это случится очень скоро, — вздохнула старуха. — Ничто, как бы хорошо ни было построено, не стоит вечно. Ты хочешь что-то купить в Гильдии магов?»

«Я хотел купить подарок своему дяде, — сказал Пелагиус. — Но я не знаю, хватит ли у меня денег».

Старуха оставила мальчика разглядывать различные товары, а сама направилась к работнику Гильдии. Это был молодой норд, недавно прибывший в королевство Солитьюд. Потребовалось довольно много усердия и золота, чтобы убедить его снять заклинание очарования с камня души и поместить в него мощное проклятие, которое постепенно, год за годом, высасывает разум из владельца камня. Также старуха купила дешёвое кольцо, защищающее владельца от огня.

«За то, что ты помог старой женщине, я купила тебе вот это, — сказала она, давая мальчику ожерелье и кольцо. — Ты можешь подарить это кольцо своему дяде и сказать ему, что в него заключено заклинание левитации. Так что если ему когда-нибудь потребуется откуда-нибудь прыгнуть, оно ему поможет. А камень душ для тебя».

«Спасибо, — сказал мальчик. — Вы так добры».

«Доброта здесь ни при чем, — ответила она честно. — Видишь ли, я пару раз была в Зале Записей в Имперском дворце. Я прочитала, что сказано о тебе в предсказаниях Древних Свитков. Однажды, мой мальчик, ты станешь императором, Пелагиусом Септимом III, и этот камень направит тебя. Потомки будут вечно помнить тебя и твои дела».

Сказав это, старуха растворилась в толпе, снующей вокруг Гильдии магов. Пелагиус пытался отыскать её, но не решился пройти дальше большой кучи камней. А если бы он сделал это, то наверняка наткнулся бы на подземный туннель, ведущий в самое сердце замка Солитьюд. Если бы он решился войти туда, то, пройдя по развалинам некогда великолепного дворца, ныне кишащего толпами нежити, он бы попал в спальню королевы.

А в этой спальне он бы нашёл Королеву-Волчицу Солитьюда, прислушивающуюся к тому, как уничтожается её замок. И он бы увидел беззубую ухмылку на лице королевы, когда она испустила последний вздох.


Потэма Септим умерла через месяц после начала осады её замка. При жизни она была Королевой-Волчицей Солитьюда, дочерью императора Пелагиуса II, женой короля Мантиарко, тётей императрицы Кинтиры II, матерью императора Уриэля III и сестрой императоров Антиохуса и Сефоруса. После её смерти Магнус с согласия королевского совета провозгласил своего сына Пелагиуса правителем Солитьюда.


Император Сефорус Септим погиб, упав со своего коня. Его брат был провозглашён императором Магнусом Септимом.


Пелагиуса, короля Солитьюда, в императорских хрониках называют «эксцентричным». Он женился на Катарии, герцогине Вварденфелла.

Император Магнус Септим умер. Его сын, которого будут называть Пелагиус Безумный, взошёл на трон.

 Книга 8.