Рубрика tricky English . Давайте порассуждаем, зачем же написана эта статья. Вроде бы все понятно, large – большой, big – большой. Ага, вот тут то и начинается весь трюк. Если два слова переводятся одинаково, являются ли они синонимами? Можно ли их заменять в процессе употребления? Давайте разберемся. В английском языке каждое слово имеет много значений, а также одну и ту же мысль можно выразить разными словами. Поэтому, какое бы слово вы не употребили в речи, large или big вас прймут. НО!!! Основное правило изучения английских слов – учим значение слов в КОНТЕКСТЕ!!! Это означает, что слово large в зависимости от ситуации употребления, может менять свою окраску и даже немного изменять значение, также как и слово big. Одно из основных различий между этими двумя словами, как считают многие – это то, что big считается более подходящим для употребления в неформальном языке, в то время как large – слово более формальное и официальное. Но такое деление не всегда корректно. Оба эти слова обо