Найти в Дзене
Гусли-самогуды

Смертельные объятия (часть 1)

Либа была дочерью лорда Фаль-кенбурга; к его замку, стоящему на хол­ме, поросшем буком, откуда открывался замечательный вид на Рейн, как раз в один из дней золотой осени и направлялся рыцарь Гунтрам на помолвку. Церемония была такой же тщательно спланированной, как и сам брак, родители и близкие собрались в часовне замка, произносились торжест­венные молитвы и обещания.

Традиционные сорок дней до свадьбы предназначались для нежных ухаживаний, прогулок в саду и довери­тельных бесед. Но Гунтраму было срочно приказано сопровождать своего начальника в его поездке в Неаполь. На это должно было уйти где-то около шести месяцев, так что ни о какой свадьбе до весны не могло быть и ре­чи.

Поклявшись друг другу в верности, влюбленные расстались. Гунтрам при­крепил к пике чулок, который дала ему Либа, а к шлему ее локон. Пока он был в Италии, его страсть к Либе стала еще сильней. Медленное возвращение раз­дражало его, и когда труднопреодоли­мые Альпы остались позади и отряд достиг германской границы, чтобы со­кратить время, Гунтрам добился разре­шения дальше двигаться вперед одному.

На исходе дня, когда до Фаль-кенбурга оставалось примерно трое суток пути, его застал ле­дяной дождь. Тусклый свет, едва про­бивающийся сквозь густую крону деревьев, обещал пристанище. Когда Гунтрам подъехал ближе, то оказа­лось, что источником света был пол­уразрушенный замок.

Дверь открыл пожилой слуга, приветствовал позднего гостя от име­ни отсутствующего в данный момент хозяина, провел рыцаря в полутемную залу и, пообещав накормить ужином, удалился. Слабый огонь мало помогал усталому путнику, и Гунтрам в ожи­дании еды стал ходить по залу, рас­сматривая картины, которыми были увешаны все стены. На них в основ­ном были изображены страдания свя­тых и смерть в ужасных личинах.

В дальнем конце залы тяжелые шторы скрывали еще одну картину. Он отодвинул их и увидел изображение красивой женщины, почему-то сидев­шей у края открытой могилы. Ему каза­лось, что ее бледно-зеленые глаза неотступно следят за ним, и он почувст­вовал облегчение, когда снова задвинул шторы у ее портрета.

Вошел слуга и на подносе принес ему ужин. Когда Гунтрам закончил ве­чернюю трапезу, слуга проводил его по покрытому паутиной коридору в даль­нюю спальню. Прозрачная накидка свисала с крюка, когда-то яркие цвета сейчас выцвели; пара деревянных баш­маков на высоких каблуках подсказала Гунтраму, что когда-то эта спальня была женской. Несмотря на усталость, ему не спалось, и, ходя взад и вперед по спальне, он обнаружил дверь, ко­торая вела в маленькую пустую ком­нату. Судя по всему, это был будуар. В комнате стоял запах лаванды. Этот запах был гораздо приятнее, чем за­тхлый воздух спальни, и поэтому, когда он лег спать, то оставил дверь в маленькую комнатку приоткрытой.

Он проснулся, когда на далекой часовне пробило полночь. Ему мешал свет, который падал на его кровать. Приподнявшись на локте, он заглянул в соседнюю комнату. Посредине ком­наты стояла женщина, казалось, что свет исходит из нее. Она тихо напева­ла. Распущенные волосы и присталь­ный взгляд казались знакомыми. Да, это была женщина с картины. Ее рас­простертые объятия звали его, но ког­да он потянулся, чтобы откинуть покрывало, обручальное кольцо на его руке напомнило ему о Аибе. Когда он снова перевел взгляд на незнакомку, та исчезла.

Возлюбленный, который только вчера так стремился к своей невесте, сейчас искал оправдания задержке своего отъезда. Тоска по Аибе отсту­пила перед неудержимым стремлени­ем еще раз увидеть незнакомку.

Весь день он обследовал разва­лины, на которых ласточки свили гнезда, и сад, отданный во владение кроликам и лисам. Надгробная пли­та в полу часовни поросла сорной травой, однако эпитафию можно бы­ло еще прочесть: «Молись за меня, но опасайся моих взглядов». Слова эти отозвались эхом в его голове, но, несмотря на предупреждение, он продолжал искать; увы, никаких следов ему найти не удалось.