7 подписчиков

Как Disney разрушил 30-летний труд и занимался плагиатом

126 прочитали

Мультфильм «Аладдин» является настоящей классикой Disney и одним из ярких представителей эпохи ренессанса студии. Замечательная адаптация арабской сказки, интересные персонажи, запоминающиеся песни, Джинни в озвучке Робина Уильямса – как этот мультфильм можно не любить?

«Аладдин» стал невероятно успешен, стал одним из самых кассовых фильмов 1992 года и получил несколько статуэток «Оскар».

Мультфильм «Аладдин» является настоящей классикой Disney и одним из ярких представителей эпохи ренессанса студии.

Но что, если этот проект не совсем уникален? Я имею в виду не известные сказки, а другой мультфильм, разрабатывавшийся на протяжении 30 лет.

В 1964 Ричард Уильямс – снявший позже «Кто подставил кролика Рождера?» – начал работу над проектом своей мечты: мультфильм рассказывал о Ходже Насреддине (фольклорный персонаж восточной культуры). Уильямс подошел к производству серьезно и даже сотрудничал с Идрисом Шахом, переводившим истории о Насреддине.

Процесс съемок затянулся, что не удивительно – «Вор и сапожник» был настоящим вызовом для аниматоров тех лет: вместо привычных 12 кадров в секунду приходилось анимировать 24 кадра в секунду. Некоторые сцены кажутся трехмерными, хотя и нарисованы вручную. Ситуацию усложнял перфекционизм Ричарда Уильямса – он добивался идеальных кадров, конкретно задерживая этим производство.

Кадр из "Вор и сапожник"
Кадр из "Вор и сапожник"

К 1972 году команда аниматоров разрослась до 40 человек, а нарисовано было около трех часов анимации.

Но весь труд был насмарку: между режиссером и Шахом возник конфликт, ведь переводчик хотел слишком большие отчисления, которые составляли большую часть бюджета. В результате все права на Ходжа отошли Шаху и у создателей на руках остались лишь оригинальные персонажи. Команда пополнилась еще несколькими именитыми аниматорами, среди которых был Арт Бэббит, работавший над «Белоснежкой и семью гномами» и «Пиноккио».

Начали писать оригинальный сценарий, вдохновляясь другими восточными сказками, а под конец 70-х появилось желанное финансирование – проектом заинтересовался некий саудовский принц и выделил $100 000 на пробную десятиминутную сцену (War Machine sequence).

Все испортила пресловутая дотошность и перфекционизм Уильямса: сроки были сорваны два раза, бюджет превысил $2,5 миллиона, и сотрудничество с принцем было прекращено.

Начался новый круг производственного ада: сценарий вновь переписывали, выкидывали целые сцены и персонажей, аниматоры покидали проект, большинство из которых ушли на студию Disney.

К тому времени уже наступили 80-е. Съемки, напомню, начались в 1964.

В середине 80-х на Ричарда Уильямса обратил внимание Роберт Земекис, искавший тогда постановщика для «Кто подставил кролика Рождера?». Фильм оказался невероятно успешен и открыл перед Уильямсом многие двери – ему даже предлагали срежиссировать «Красавицу и чудовище» (1991). Но от всех проектов он отказался, желая наконец закончить «Вора и сапожника».

Студия Disney отказала ему в финансировании, однако мультфильмом заинтересовались Warner Bros. Появилось долгожданное финансирование, новые аниматоры и новые идеи.

Кадр из "Вор и сапожник"
Кадр из "Вор и сапожник"

Но тут снова проявилось стремление Ричарда к идеальной анимации и все полетело к чертям: многих несогласных со стилем анимации и ее темпом увольняли и дедлайны снова были просрочены.

Все бы ничего, Уильямс уверял боссов студии, что осталось нарисовать лишь 15 минут хронометража, но как раз в это время Disney начал съемки «Аладдина», видимо, вдохновившись «Вором и сапожником». Кроме того, над диснеевским мультфильмом работали некоторые аниматоры, до этого рисовавшие «Вора и сапожника».

Из-за этого проект Ричарда Уильямса доделывался в дикой спешке – лишь бы выпустить мультфильм раньше Disney. Когда боссы Warner Bros. увидели готовый материал, они пришли в ужас: сюжет развивался медленно, сцены с диалогами были прорисованы отвратительно, а сам стиль анимации показался им неуместным для семейного мультфильма. После этого студия отказала в финансировании Уильямса и уволила его, доверив досъемки проекта Фреду Калверту, который закончил «Вора и сапожника» быстро и дешево: персонажей переозвучили, добавили песни, сцены переделали и перемонтировали.

Релиз состоялся в 1993 – на год позже диснеевского «Аладдина». Кроме арабского сеттинга и сюжета, у проектов были и похожие персонажи – бедный парень (в данном случае, сапожник), добившийся внимания принцессы, а также визирь с синим цветом кожи, выглядящий прямо как Джинни.

Мультфильм «Аладдин» является настоящей классикой Disney и одним из ярких представителей эпохи ренессанса студии.-4

Естественно, мультфильм с треском провалился в прокате – при бюджете в $28 миллионов он собрал лишь $669 тысяч, так как зрители воспринимали его как дешевую кальку с «Аладдина».

Ричард Уильямс так и посмотрел ни одну из версий мультфильма, не в силах пережить издевательство над проектом своей мечты и забросил анимацию на долгие годы.

О мультфильме вспомнили лишь недавно, разбираясь в плагиате Disney, и признали в нем настоящий недооцененный в свое время шедевр. Не думаю, что это в полной мере успокоило Ричарда Уильямса – к слову, умершего в августе 2019 года.

Конечно же, это не единственный пример плагиата студией менее известных проектов - взять хотя бы "Короля льва" и аниме "Белый лев Кимба", о которых я как-нибудь расскажу.

Какой же вывод можно сделать из этой истории? Не стоит затягивать с производством мультфильмов и сообщать о своих идеях Disney.

С "Вором и сапожником" стоит ознакомиться - из уважения к труду и нервам Ричарда Уильямса и чтобы оценить необычный потрясающий мультфильм.

Если хочешь увидеть еще больше статей про случаи, когда Disney плагиатил чужие идеи, ставь лайк и подписывайся на канал.