Найти в Дзене
Максим Печорин

Столетний ветеран из США хочет отпраздновать День Победы с россиянами

Американский ветеран сержант Стивен Мельникофф, которому недавно исполнилось сто лет, с нетерпением ждет поездки в Москву на празднование Дня Победы. В беседе с РИА Новости он рассказал, как участвовал в высадке в Нормандии и с боями дошел до Эльбы и как сейчас продолжает хранить память о войне. Планы на День Победы Мельникофф родился и вырос в штате Род-Айленд, но его родители с Украины. Сейчас он живет в Мэриленде. У него есть сын и дочь, два внука и шесть правнуков, старшему из которых 24 года.Ветеран надеется, что сможет приехать на празднование 75-й годовщины Победы вместе с группой The Greatest Generations Foundation ("Фонд величайших поколений"). Сейчас, рассказал он, ведутся переговоры с посольством."Уверен, я поеду в Москву, <...> я с нетерпением жду этого", — сказал Мельникофф РИА Новости, подчеркнув, что для него важно быть в этот день в Москве, потому что "именно эта коалиция победила немецкую машину". "Я понял, что мне очень повезло, что я остался жив. Я был ранен дважды
Оглавление

Американский ветеран сержант Стивен Мельникофф, которому недавно исполнилось сто лет, с нетерпением ждет поездки в Москву на празднование Дня Победы. В беседе с РИА Новости он рассказал, как участвовал в высадке в Нормандии и с боями дошел до Эльбы и как сейчас продолжает хранить память о войне.

Планы на День Победы

Мельникофф родился и вырос в штате Род-Айленд, но его родители с Украины. Сейчас он живет в Мэриленде. У него есть сын и дочь, два внука и шесть правнуков, старшему из которых 24 года.Ветеран надеется, что сможет приехать на празднование 75-й годовщины Победы вместе с группой The Greatest Generations Foundation ("Фонд величайших поколений"). Сейчас, рассказал он, ведутся переговоры с посольством."Уверен, я поеду в Москву, <...> я с нетерпением жду этого", — сказал Мельникофф РИА Новости, подчеркнув, что для него важно быть в этот день в Москве, потому что "именно эта коалиция победила немецкую машину".

"Я понял, что мне очень повезло, что я остался жив. Я был ранен дважды, и вот я здесь — мне сто лет, и я все еще могу говорить с вами, — сказал он. — Я хочу донести это послание до всех, чтобы нам не пришлось снова пройти через это и как-то уладить все таким образом, чтобы мы могли жить вместе, — это важно для меня".

Мельникофф отметил, что глава фонда Greatest Generations намерен привезти в Москву ветеранов, которые еще могут совершить такое путешествие.

"У нас есть много ветеранов, которые больше уже не могут ходить. Они сидят дома, в инвалидных колясках. <...> Но я еще очень подвижен и поэтому уверен, что поеду", — сказал он, добавив, что надеется встретиться с президентом Владимиром Путиным.

Годы войны

По словам Мельникоффа, его призвали в армию в 23 года, а до этого он четыре года работал на верфи, строил такие корабли, как линкор "Массачусетс" и тяжелые крейсера."Мне дали отсрочку, а потом призвали в армию в июне 1943 года. Мы проходили подготовку и знали, что будем сражаться, знали, что должны отправиться туда и победить немцев, потому что они просто уничтожили бы мир. К этому все шло, потому что захватили всю Европу, и России приходилось нелегко", — поделился он.

"Я был готов. Мы знали, что Красная амия несет большие потери, я это хорошо понимал. И мы знали, что должны помочь, потому что они не смогли бы выиграть войну без нас, но и мы не смогли бы выиграть войну без них. Я знаю, какие огромные потери понес Советский Союз. На самом деле, главный наш мотив был — спасти мир. Это была война за спасение мира", — вспоминает ветеран.

Мельникофф рассказал, что после подготовки в Штатах он и его сослуживцы еще пять месяцев готовились в Англии, а затем в составе 175-го пехотного полка 29-й дивизии высадились в Нормандии.

"Моя дивизия была одной из тех, которые высадились на берег в день "Д" (6 июня 1944 года. — Прим. ред.). С этого момента мы начали освобождение народов Европы", — говорит он.

Он объяснил, что первой задачей их подразделения было захватить город Сен-Ло. "С первой попытки нам это не удалось, но со второй мы взяли Сен-Ло и поймали в ловушку там много немецких солдат", — рассказал Мельникофф.

Тогда же, 17 июня, его ранили в шею из автомата.

"Наш полк атаковал Сен-Ло. Это было сражение на высоте 108, и именно там мы подошли на расстояние две с половиной мили и взяли город, прежде чем нас остановили. Я получил ранение, и меня отправили обратно в Англию, — вспоминает он. — Я выздоровел, а затем присоединился к своей роте. Мы сражались и освободили Сен-Ло. Я присоединился к ним в Виере. Мы взяли Виер и направились на юг, а затем двинулись на восток, по направлению к Германии".

Затем его подразделение с боями прошло через Францию, Бельгию и Голландию.

"Мы были там, когда началась Битва за Выступ (Арденнская операция. — Прим. ред.). Мы в ней не участвовали, потому что немцы атаковали к югу от нас. Мы продолжили путь через Бельгию и Голландию, а затем столкнулись с несколькими препятствиями: нас остановили на реке Рур, но в конце концов мы форсировали ее и продолжили путь на восток. К тому времени я уже был сержантом, командиром взвода, которым оставался до конца войны", — рассказал ветеран.

Встреча на Эльбе

Мельникофф вспоминает, как американские войска продвигались на восток и в результате вышли к Эльбе.

"Там мы должны были остановиться, как договорились политики. Нам удалось взять в плен целую ракетную дивизию немцев — десять тысяч человек. Это сделал мой полк. Мы ждали там, а через несколько дней Красная армия подошла к реке Эльбе. И вот тогда-то мы их и встретили", — говорит он.

Встреча на Эльбе состоялась 25 апреля 1945 года. Тогда советские войска провели наступление с востока, а американские — с запада и встретились близ города Торгау, расколов тем самым нацистскую Германию надвое.

Мельникофф отметил, что всегда хорошо относился к русским, хотя на Эльбе видел их только мельком.

"Лишь несколько советских солдат перешли реку. Это была просто группа переговорщиков. Я лично не общался с ними. Я был там и, на самом деле, надеялся, что меня попросят перевести, но у нас всегда было много представителей разных национальностей в каждой роте, поэтому там и помимо меня было кому переводить", — рассказывает ветеран.