Разбираем реальный кейс из моей практики Недавно мне написал знакомый с вопросом: "Я видеомонтажер, работал в компании, но не фрилансил никогда самостоятельно. Обратился потенциальный клиент с задачей сделать субтитры на 20 часов разговорного англоязычного видео. Во сколько можно оценить такую работу?" Первая моя реакция: недостаточно вводных. В первом случае - работа, требующая серьезных знаний языка. Во втором - совершенно простая, незамысловатая работа. Как выяснилось, текст все-таки будет от клиента. Как же поточнее оценить работу? Далее последовал такой разговор: - Я: "Это очень простой проект, подойдет даже для начинающего видеомейкера. Субтитры делать - это просто. Хорошо, если заплатят 10 долларов в час. Даже очень хорошо". - N: "10 долларов за час работы видеомейкера или за час готового материала?" - Я: "За час работы специалиста". - N: "Но ведь я могу так делать работу очень долго, накручивая часы!" И вот здесь у меня возникло три вопроса: 1. Какой клиент и с каког