Найти в Дзене

Есть ли русофобия в Чехии?

Чехия - это одна из стран НАТО, в которой совершенно чёткая позиция у большинства относительно советского прошлого- в чешских учебниках высмеиваются любые признаки советского режима. Как же Чехия относится к русской культуре? Я вам приведу примеры, на основании которых вы можете сделать вывод о толерантности чехов ко всему русскому. 1.Топонимы. Фигурируютрусских деятелей науки. Например, улица Жуковского, станция метро И.П.Павлова и т.д. 2. Переводы на русский язык. Если вы зайдёте в Пражский зоопарк, то увидите, что специально для русских туристов перевели многие надписи. Это только Прага! А в Карловых Варах переводят почти все надписи на русский: правила пользования общественным транспортом,прайс-листы и прочие необходимые в городе сведения. 3. Рынок труда. Можно увидеть русскоговорящих в сетях розничных магазинов Billa, Lidl, Albert. Некоторые из не очень владеют чешским, а русский акцент у них выявляется с полузвука. 4. Научное сообщество. Конечно, никто не будет отрицать, ч

Чехия - это одна из стран НАТО, в которой совершенно чёткая позиция у большинства относительно советского прошлого- в чешских учебниках высмеиваются любые признаки советского режима.

Как же Чехия относится к русской культуре? Я вам приведу примеры, на основании которых вы можете сделать вывод о толерантности чехов ко всему русскому.

1.Топонимы. Фигурируютрусских деятелей науки. Например, улица Жуковского, станция метро И.П.Павлова и т.д.

2. Переводы на русский язык. Если вы зайдёте в Пражский зоопарк, то увидите, что специально для русских туристов перевели многие надписи. Это только Прага! А в Карловых Варах переводят почти все надписи на русский: правила пользования общественным транспортом,прайс-листы и прочие необходимые в городе сведения.

3. Рынок труда. Можно увидеть русскоговорящих в сетях розничных магазинов Billa, Lidl, Albert. Некоторые из не очень владеют чешским, а русский акцент у них выявляется с полузвука.

-2

4. Научное сообщество. Конечно, никто не будет отрицать, что самый популярный язык - это английский (офкос, после чешского) язык. В то же время публикации и выступления на русском языке в Карловом университете очень даже приветствуются.

Особенно если речь идёт об отделении Славянской филологии, где, собственно говоря, учусь я.

5. Миграционная полиция. Разумеется, устная коммуникация в официальных организациях страны Чапека ведётся в чештине, но вспомогательные материалы могут предоставить на русском языке.

Чаще всего это какие-либо достаточно информативные буклеты либо терминал для записи.