13 подписчиков

"Книга Страшного суда" - не лучшее название для дневника путешественника

120 прочитали

Канун католического Рождества мы встретим с особенной книгой. Это фантастический роман "Книга Страшного суда" (или "Книга Судного дня") титулованной американской писательницы Конни Уиллис, которая, к сожалению, в России не очень известна. Роман повествует о будущем, где возможны путешествия во времени, благодаря которым ученые (историки, лингвисты, этнологи, антропологи, фольклористы) могут изучать культуру, язык и быт людей прошлого. Ну что, вперед в прошлое!

Обложка Книги Дня

Первое издание "Doomsday book". Издательство "Bantam Books", 1992 г., США / Издание на русском языке. Издательство "АСТ", 2013 г., Россия. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"
Первое издание "Doomsday book". Издательство "Bantam Books", 1992 г., США / Издание на русском языке. Издательство "АСТ", 2013 г., Россия. Фото взяты из открытых источников в сети "Интернет"

Первое издание "Книги Страшного суда" изображало на обложке юную Киврин, которая смело пустилась в путешествие в 14 век. Все это происходило зимой, в канун Рождества, поэтому иллюстрация показывает нам в стиле витражей старинных средневековых соборов в центре изображение героини романа, оказавшейся в прошлом в одиночестве посреди леса, а по бокам от нее картины современного ей настоящего с призывно горящими окнами домов, модным автомобилем и человеком, спешащим домой.

Обложка российского издательства оформлена стилизацией под старинную кожу и украшена репродукцией искусной гравюры знаменитого художника 16 века Альбрехта Дюрера. Гравюра является частью серии, иллюстрирующей Откровение Иоанна Богослова, и называется "Четыре всадника Апокалипсиса". "Четвертый всадник" имеет прямое отношение к основной теме книги. К какой именно Вы узнаете, прочитав роман.

Поделитесь своими впечатлениями от обложек книги. Какое издание нравится вам больше?

Автор Книги Дня

Конни Уиллис (род. 31.12.1945) - одна из самых титулованных американских писателей-фантастов. На ее счету 9 премий «Хьюго», 6 премий «Небьюлы» и с десяток «Локусов».
Конни Уиллис работала учительницей начальной школы. После замужества Конни решает стать профессиональной писательницей.
Известность к ней пришла с изданием новеллы «Пожарная охрана», получившей Хьюго и Небьюлу в 1983. После этого еще несколько ее произведений получали ряд престижных премий.

В библиографии Конни Уиллис насчитывается более 16 повестей и романов, около 70 рассказов и эссе. На русский язык кроме "Книги Страшного суда" переведены роман "Не считая собаки" и около тридцати рассказов разных лет (сборник "Вихри мраморной арки").

Конни Уиллис. Фото взято из открытых источников в сети "Интернет"
Конни Уиллис. Фото взято из открытых источников в сети "Интернет"

"Книга Страшного суда" - первый роман из Оксфордского цикла произведений К.Уиллис, объединенных темой путешествия во времени студентов Оксфордского университета. Также в этот цикл входят: Пожарная охрана / Fire Watch [= Firewatch] (1982)
Не считая собаки / To Say Nothing of the Dog; or, How We Found the Bishop's Bird Stump at Last (1998)
All Clear (2010) (не переведен на русский язык) - издается в двух частях:
- Blackout (2010)
- All Clear (2010).

Объективно от издательства:

Один из лучших романов Кони Уиллис, собравший целый урожай наград, в том числе особенно престижные Hugo и Nebula, и вызвавший бурю восторгов у критиков, называвших его "жестоким, честным, захватывающим" и "превосходящим самые восторженные похвалы".
Роман, над которым писательница, по ее собственным словам, работала целых пять лет. Завораживающая история студентки Оксфорда XXI века, оказавшейся в Англии XIV века, не оставит равнодушным даже самого искушенного читателя. Звонят, звонят колокола будущего, воспевающие непрерывность человеческих традиций, - и совсем иным, грозным, погребальным звоном отвечают им колокола далекого прошлого.

Субъективно от автора Канала:

Я раньше никогда не слышала о таком писателе-фантасте, как Конни Уиллис. А она оказывается является очень титулованным и талантливым автором: обладатель 9 премий "Хьюго", 6 премий "Небьюла" и еще несколько премий "Локус"! Но на русский язык переведено крайне мало ее романов, и один из них - "Книга Страшного Суда" (или в другом переводе "Книга Судного дня", что не менее зловеще). Автор объясняет читателю такое название из уст главной героини, студентки исторического факультета Киврин, которая решила назвать так свой аудиодневник путешествия в Англию 14-го века, по аналогии с одноименным сводом материалов первой в средневековой Европе всеобщей поземельной переписи, проведённой в Англии в 1085−1086 годах по приказу Вильгельма Завоевателя. Киврин тем самым хотела уподобиться Вильгельму Завоевателю и пролить больше света на быт, характеры и язык жителей средневековой деревни, и в начале своего путешествия еще не знала, что такое название дневника гораздо более ярко отразит трагический характер ее путешествия в прошлое. Стоило так назвать свой дневник? Процесс отправки студентки проходил без особых происшествий, но ее преподавателя - профессора Дануорти одолевали страх за нее и сомнения в правильности настроек программы, а тут еще внезапно заболевший оператор переброски, что-то пытался ему сказать в бреду. На Дануорти и весь студенческий городок Оксфорда обрушивается еще большая напасть, чем опасения за безопасность Киврин, - эпидемия гриппа, но по-отечески беспокойный профессор не забывает о своей подопечной, пытаясь выяснить, в чем заключается проблема переброски в прошлое, о которой ему пробовал говорить оператор...
Вся книга построена удивительно продумано. Каждая сцена сюжета затягивает читателя внутрь разворачивающейся истории, не позволяя отрываться от книги надолго, т.к. события романа развиваются стремительно и все время грозят героем неотвратимой опасностью. Однако К.Уиллис, помимо нагнетания атмосферы, не забывает вводить в сюжет юмористические вставки и персонажей, которые призваны разряжать обстановку и вселять в читателей надежду.
Символ колоколов, появляющихся и в эпиграфе к роману, и возникающий периодически по тексту, в конце отзовется скорбным напоминанием о мимолетности жизни.
Я слушала аудиокнигу в начитке замечательного актера Игоря Князева, который удивительно виртуозно и профессионально исполнил все роли в этом грандиозном романе.
Обложка аудиокниги (очень красноречивая). Фото взято из открытых источников в сети "Интернет"
Обложка аудиокниги (очень красноречивая). Фото взято из открытых источников в сети "Интернет"

Цитата Книги Дня

В XIV веке Бог казался современникам ближе и роднее, осязаемее, чем материальный мир, их окружавший. «Ты просто вернешься домой», — успокаивал меня отец Рош, когда я умирала. Именно так современники, по идее, и воспринимали смерть: телесная жизнь иллюзорна и несущественна, а душа вечна, и лишь ее существование важно. Душа словно гостит на земле, как я гощу в этом времени.

Саундтрек Книги Дня

Читали ли вы нашу Книгу Дня? Поделитесь своими впечатлениями о ней. Если не читали, захотелось ли прочитать?

Спасибо за ваши внимание, комментарии и оценки! Ждем вас на канале завтра!