1,7K подписчиков

Конец прекрасной эпохи. Сейлор Мун на ТВ.

4,1K прочитали
Практически год назад я сделал видео для своего youtube-канала, посвящённое появлению аниме 1992 года "Сейлор Мун" на российском ТВ. Однако в свободном доступе видео было почти 4 месяца. Потом правообладатели из Toei Animation кинули жалобу на видео и теперь оно скрыто из общего доступа. Поэтому сюда выкладываю текстовую версию видео, но со своими изменениями и дополнениями. Приятного чтения :)
Данная обложка предназначалась для моего видео. Но видео нет, поэтому пусть побудет тут :) Тут ещё виден старый логотип CTC Love.
Данная обложка предназначалась для моего видео. Но видео нет, поэтому пусть побудет тут :) Тут ещё виден старый логотип CTC Love.

В 1992 году выходит некое аниме под названием "Сейлор Мун", про девушку-волшебницу, которая борется со злом, но в реальной жизни трусиха, плакса и неряха. Изначально хотели рисовать про Сейлор Ви(чуть позже стала позиционировать себя как предыстория Сейлор Мун) но потом пошли дальше, и впоследстви Сейлор Ви, известная также как Сейлор Венера, появляется в аниме, вместе с остальными войнами, но значительно позже. Аниме имело огромную популярность в Японии, и с 1993-94 года начала распространятся по всему миру. Ввиду не очень хорошего развития в постсоветской России в то время во всех отраслях, об этом аниме наши телевизионщики узнали только в 1996 году. Тогда и состоялся показ в первый день лета 96 года на тогдашнем московском канале 2х2. Не следует путать тот 2х2, и нынешний 2х2. По какой-то причине нынешнее руководство считает историю того 2х2 (1989-1997) неканоничной, судя по рекламным заставкам в 2012 году.

Кадр из заставки 2012 года. Отсчёт ведётся не с 1989 года, а именно с 2007 года, то бишь с года ребрендинга канала
Кадр из заставки 2012 года. Отсчёт ведётся не с 1989 года, а именно с 2007 года, то бишь с года ребрендинга канала

Старый 2х2 был революционный в то время, именно тогда на нём можно было увидеть аниме и разные мультфильмы, а также сериалы и музыку. И даже почти часовую рекламу. Это сейчас начинает от неё тошнить, а тогда советские люди часами смотрели новое явление. И Сейлор Мун не стало исключением. Новые серии показывали по выходным, получается, 2 серии за неделю.

Программа передач на 13 апреля 1997 года. Сейлор Мун показывали по утрам, с последующим повтором на обед.
Программа передач на 13 апреля 1997 года. Сейлор Мун показывали по утрам, с последующим повтором на обед.

Как уже говорилось ранее, были на канале и другие хорошие аниме, но Сейлор Мун нашим зрителям запомнилась больше, ввиду своей продолжительности, а также это касается нетипичных форм сейлор воительниц, о чём подробно расписал Nostalgia Critic. Показано было 3 сезона. В последние месяцы вещания канал 2х2 перешёл на другую частоту к Муз ТВ, уступив место новоиспечённому каналу ТВЦ. Качество контента во всех смыслах оставляло желать лучшего, и канал в каком-то дне августа прекратил своё существование. Однако, что стало с последними сериями третьего сезона, история умалчивает. Тогда я со своей коллегой из соответствующей вики сделали предположение, что последняя серия третьего сезона на русском языке так и не увидала свет (если не считать показ на ТНТ). Возможно, я не прав. Возможно.

Рекламные анонсы Сейлор Мун на 2х2 не сохранились (а были ли они?), за то на ТНТ хоть отбавляй. Они же показывали Сейлор Мун в 16:30.
Рекламные анонсы Сейлор Мун на 2х2 не сохранились (а были ли они?), за то на ТНТ хоть отбавляй. Они же показывали Сейлор Мун в 16:30.

И в 2000-ом году, внезапно, аниме снова появилось на экранах страны. На сей раз отличился канал ТНТ. Я предполагаю, что ТНТ надо было как-то собрать аудиторию, что у них и получилось, выкупив права на показ некоторых аниме сериалов. На этом они не остановились, и после повтора трёх сезонов они закупили права на показ и перевод 4 и 5 сезонов. Показ начался с осени 2001 года. К сожалению, если перевод 2х2 был более менее, но смотрибелен, то перевод канала ТНТ оставлял желать только лучшего. Подкачало всё и вся. К примеру, сначала брали опенинг из немецкой версии (хотя отчётливо слышно, что озвучку наложили поверх японской), потом вернулись к опенингу из первого сезона.

Дастиш Сэля Мун. Кадр из немецкого опенинга, который по версии ТНТ, показывался в 4 сезоне.
Дастиш Сэля Мун. Кадр из немецкого опенинга, который по версии ТНТ, показывался в 4 сезоне.

Хотя музыкально опенинг 4 сезона, по сути своём, ничем не отличался от предыдущих, то в пятом были уже кардинальные изменения. Но в русском переводе всё было однозначно. Хоть и вернули некоторым персонам их реальные имена. К примеру, в переводе 2х2 Усаги звали Банни, как бэ намёк. Главная вакханалия была с названиями атак, которые ничего с оригиналом общего не имели. Но, тем не менее, Россия является одной из немногих стран, в которой показали полностью 200 серий, не считая фильмов и спин-оффов. Более того, показали практически без цензуры. Да, вы удивитесь, без цензуры. Не считая добавленной фразы от Зойсайта в 36 серии "я любил вас, как отца", и не смотря на явные лесбийские отношения между Харуки и Мичиру в третьем сезоне. И даже не смотря на последнюю серию последнего сезона, где Сейлор Мун была абсолютно голой, естественно, без интимных мест.

Кадр из 200 серии Сейлор Мун. Справа - оригинал, показанный также и на ТНТ без купюр. Слева - цензура из Южной Кореи
Кадр из 200 серии Сейлор Мун. Справа - оригинал, показанный также и на ТНТ без купюр. Слева - цензура из Южной Кореи

В остальных странах их пытались выставить родными сёстрами, а в США вообще была лютая цензура, из-за которой чуть Сейлор Мун не втоптали в грязь. Даже из их перевода выдалась меметичная в то время фраза. Макото Кино, дабы доказать девочкам, что она способна играть Белоснежку, сказала :

"У меня самый большой талант"

Хотя в оригинале

"У меня самая большая грудь"

Однако в наше время эта фраза также работает, ввиду отличной иронии. Поэтому, не смотря на сомнительное качество перевода, стоит отдать должное этим двум телеканалам: 2х2 и ТНТ (31 канал не беру в расчёт). А потом ТНТ транслировал Сейлор Мун в течении трёх лет, вплоть до 2006 года, много раз повторяя. Только лишь в 2006 году аниме, как и остальное аниме впрочем потом, перестали показывать. ТНТ, судя по всему, заключил с Nickelodeon соглашение (ещё в 2003 году), по которому их мультфильмы транслирует ТНТ в своём блоге. Блог просуществовал до 2017 года, пока мультфильмы полностью не убрали из сетки вещания.

Долгое время Сейлор Мун не показывали на нашем ТВ, лишь только мельком в сюжетах некоторых программ, типа MTV. Люди предполагали, что аниме в скором времени появиться на новом 2х2. И это оправдывает, если они показали в утреннем эфире Спиди-гонщик, то почему бы Сейлор Мун не показать. Но в новом 2х2 не знали, что это такое, походу. Или презирали, судя по одному из выпусков скелетона из "Бессмертное кино". Но, чудо не произошло. И всё заверьте.

Качество хорошее, понимаю.
Качество хорошее, понимаю.

В ноябре 2018 года, неожиданно, один из СТС'овских телеканалов - СТС Love, заявил, что с 1 декабря они будут показывать Сейлор Мун. И это не может не радовать. Дубляж. Главную героиню озвучила Ольга Кузьмина (играла роль рыжей официантки в сериале "Кухня", тоже СТС). А мужские роли - Олег Вирозуб (актёр дубляжа, Кодзи из аниме "Обан: Звёздные гонки", или голос рекламы Яндекс Браузер). Присутствует хороший звук. Ну а как он может отсутствовать в 2018 году. И без рекламы, хотя рекламную вставку они всё же на кой-то фиг оставили.

К слову, и в переводе 2х2 тоже встречается эти вставки, хотя на 2х2 тоже показывали без рекламы.
К слову, и в переводе 2х2 тоже встречается эти вставки, хотя на 2х2 тоже показывали без рекламы.

Казалось бы, изумительно. Хотя нет... Это изумительно. Но, что могло пойти не так? Формат экрана. 4:3. В 2018 году. Точнее, уже скоро перейдём в 2019 год. А точнее, 2020 год не за горами. Далеко не секрет, что даже самые скучные каналы по типу "Россия-К" перешли на широкоформатное вещание 16:9. Это красиво, удобно, и современно. Из таких федеральных каналов остались только два, которые до сих пор не перешли на полноценный 16:9 : православный телеканал "Спас", а также СТС. Точнее, на момент редактирования статьи для Дзена, эта информация уже не актуальна ввиду того, что СТС смог преодолеть барьер непонятного 14:9 и таки в ноябре 2019 года перешёл на полноценное широкоформатное вещание. УРА! Но это не касается других телеканалов СТС Медиа (кроме "Домашний"), также и СТС Love. Более того, даже в интернете у них 4:3 серия. Благо, что оператор Ростелеком может масштабировать, не растягивать, а именно масштабировать. Благодаря такому хорошему режиму, я смог просмотреть аниме на новом телевизоре, без каких-либо дискомфорт.

Зато бесплатно. Пока...
Зато бесплатно. Пока...
Спасибо Ростелеком, не обманул.
Спасибо Ростелеком, не обманул.

И скажу сразу, что однозначной оценки не будет. Потому что оценку для себя я выявил уже после просмотра первой серии. Дублировано всё, в том числе сопли, вопли и рыдания. Ну, почти всё. В некоторых местах оставили оригинал. Самое главное, здесь два фактора, первое - это вернули главной героине её оригинальное имя, Усаги. В переводе 2х2 по какой-то причине её называли Банни. Некоторые думали, что это в результате перевода с английского перевода (тафтология). Но на западе, из-за дебильной цензуры, её вообще звали Серена. Так что, откуда только взяли - неизвестно (хотя, возможно: Усаги - Usagi (Кролик с яп.) - Bunny (Кролик с анг.) - Банни). Слова в музыке опенинга вернули, ровно как вернули и второй вариант заставки опенинга и эндинга первого сезона. А второе - это решение идти по стопам своих предков из канала 2х2. То есть, ничего не цензурить. Даже вышеупомянутого Зойсайта в 36 серии, когда он сказал "я любил вас", а 2х2 добавил "как отца". Держатся канонов, но однополые отношения, ну то такое (ИМХО).

Где-то есть мастер класс. Где-то есть халтура. Причём, даже по сравнению с озвучкой 2х2 халтура. Где-то режиссёр озвучки схалтурил, а где-то проснулся. Ну а где-то актёры озвучки добавили фразы там, где в оригинале никто ничего не говорил.

Я посмотрел полностью первый сезон в озвучке СТС Love. И даже сделал обзор на озвучку и сравнил её с оригиналом. И что могу сказать? Как минимум 50% перевода СТС просто списали у коллег по цеху, 10% что-то своё, а остальные 40% уже следует оригиналу. Перевод это дело первое. А вот озвучка мне понравилась, не смотря на дефицит актёров. Но всё равно. Это показатель. Показатель того, как у нас всё изменилось и по сути, мы можем сказать следующее: Конец прекрасной эпохи. Той эпохи VHS, где фиговое качество, где звук записывали в подвалах Москвы, теснясь с китайскими трикотажками, пока за рубежом большинство стран переводили с дубляжом. Даже в английской версии, с её дебильной цензурой, и то был дубляж. И чисто ИМХО, я предпочитаю дубляж нежели закадровый перевод, как бы я хорошо не относился к переводам Гоблина (Дмитрий Пучков), и как бы я сам не поступал со своими переводами.

На экране вы видите оценку перевода опенинга, который пели Усаги и Нару. Но если пойдём дальше, то получиться, что я оцениваю перевод аниме в 1 из 6 плакающих Усаги.
На экране вы видите оценку перевода опенинга, который пели Усаги и Нару. Но если пойдём дальше, то получиться, что я оцениваю перевод аниме в 1 из 6 плакающих Усаги.

И, вердикт таков. Низкий поклон каналу СТС Love. Казалось бы. От кого, от кого, но от СТС не ожидал этого. Можно было ожидать этого шага от ТНТ, который ныне уже забыл, что такое аниме и с чем его подают, да и вообще, с чем подают мультфильмы, раз они выпилили их из утреннего вещания. Можно было бы ожидать этого шага от 2х2, канала, который постоянно показывает мультипликацию, в том числе и аниме. Но которое, к сожалению, не помнит своих корней, или презирают.

Всё же помнит, но только в качестве заметки в блоге.
Всё же помнит, но только в качестве заметки в блоге.

Осталось только перевести канал на широкоформатное вещание. Судя по тексту из Википедии, канал вещает, в основном, в кабельных сетях, так что вам стоит подумать. Так что, СТС Love, флаг вам в руки, и не останавливайтесь, пожалуйста.

Кстати, мало кто знает, что истоком мема "Хитрый Питер Паркер" можно считать 8 серию Сейлор Мун.
Кстати, мало кто знает, что истоком мема "Хитрый Питер Паркер" можно считать 8 серию Сейлор Мун.

UPD на 06.11.2019. Пока что это самое первое аниме, с просмотром которого могут возникнуть проблемы. Успокойтесь, вас не привлекут к УК РФ) Просто по какой-то неведомой причине на онлайн-кинотеатре СТС Videomore страница с аниме есть, однако нет никакого плеера и посмотреть не представляется возможным. Даже на самом сайте CTC Love нет видео, есть только анонс. Потом в течении 10 месяцев после показа на ТВ, Сейлор Мун снова заливали на Videomore, а потом через неделю снова исчезал. Видимо, правообладатели из Toei Animation могут "кошмарить" не только обычных блогеров, но ещё и своих партнёров. На данный момент аниме доступно только на сайте CTC Love (на долго ли?), на обновлённом онлайн-кинотеатре Videomore страницы не существует. Вопрос остаётся открытым: Где можно посмотреть аниме с дубляжом, хотя бы с их подпиской, чтобы это не считалось незаконным?

UPD 2 на 06.11.2019. С момента показа первого сезона прошло, повторюсь, практически год. Был переведён и озвучен официально только ПЕРВЫЙ сезон. Он же был показан ещё раз на майских праздниках. И казалось бы, после долгого молчания и очередного обновления оформления канала, последний должен был преподнести фанатам хорошую новость, в виде показа последующих сезонов в дубляже. Конечно, посмотреть ещё раз я не против. Но надо уже развиваться, и не бросать дело, с которым весьма не плохо получается. По какой-то причине на сайте CTC Love пишут про полнометражку Sailor Moon Crystal (точно такое же аниме, только короче и можно сказать, основана на манге). Это при том, что планов у СТС насчёт полнометражки Crystal (уже не говоря про предыдущие полнометражки) нет категорически, и пользователи опять будут надеяться на перевод AniDub, каждому своё.

Подписывайся на канал, чтобы не пропустить интересные статьи, состоящие из "МНОГАБУКАВ", а также перейти на мой youtube-канал ( https://www.youtube.com/channel/UC3qT2uivM8_3gxT46VTXQyw/featured?view_as=subscriber ) ))