Last Christmas - легендарная и простая новогодняя песня с еще юным Джорджем Майклом, когда он пел в Wham!

425 прочитали
Ну что, почувствовали дуновение новогоднего настроения?  На самом деле это первая песня, обзор на которую я делаю "по заказу" одного из моих комментаторов.

Ну что, почувствовали дуновение новогоднего настроения?

На самом деле это первая песня, обзор на которую я делаю "по заказу" одного из моих комментаторов. Я не могла оставить без внимания его желание, потому что это первая просьба подобного рода! Значит, взаимодействие с подписчиками растет, люди вовлекаются! Для меня это маленький праздник. Спасибо вам, люди! Пишите, озвучивайте ваши пожелания и давайте обсуждать вместе, ведь любая песня - это маленькая жизнь.

Итак.

Джордж Майкл. Прекрасная сладкоголосая легенда, голубая звезда на музыкальном небосклоне, один из самых успешных поп-исполнителей в истории мировой эстрады. Он же Йоргос Кириакос Панайоту, гражданин Британии греческого происхождения.

Моя ассоциация с Джорджем - это, конечно, Freedom'90 - потрясающе зажигательная песня (до сих пор помню мурашки, которые бегали по телу, когда я услышала ее ребенком). До сих пор помню начальные отстукивания - ту ту ту тум, тум туруту турурум, и как прям невозможно устоять на месте. А потом.... видео! С супермоделями девяностых. Богини, великолепные, такие разные богини: экзотичная Линда Евангелиста, темнокожая пластичная Наоми Кэмпбелл, аристократичная Кристи Терлингтон и Синди Кроуфорд, которую как-то незаслуженно невыгодно обошли стороной, показав ее лишь мельком.

Только спустя несколько лет после Freedom я узнала, что Last Christmas - эта незаменимая новогодняя песня - тоже была создана Джорджем Майклом.
Пожалуй, эта песня является самым ярким доказательством того, что иной раз простой и понятный каждому мотив могут жить вечно, в отличие от чего-то тонко-изысканно-необычного. Кто знает, может быть сам Джордж Майкл думал: "Елки-палки, я написал столько потрясающих, необыкновенных песен, например Freedom, Father Figure, Jesus to a Child, а играют во всех супермаркетах только эту!!!"
Но Last Christmas тем не менее, как все мы знаем, не стала для Джорджа одним-единственным прОклятым хитом, как, например, легендарная Wonderful Life (группы Black). Каждая из композиций талантливого грека все же нашла своих почитателей.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Прошлым Рождеством
я отдал тебе свое сердце,
Но на следующий же день ты отдала его обратно.
В этом году,
Чтобы спасти себя от слез,
Я отдам его кому-то особенному.

ЛГК:

Припев написан в Past Simple, так как описывает события в прошлом.

Special - специальный, особенный.
Our special guest today is Vladimir Putin.
- И наш особый гость сегодня - Владимир Путин.
She was a very special girl to him. - Она была особой девушкой для него.

This year, to save me from tears, I'll give it to someone special.
Инфинитив - to save me from tears - обозначает цель.
To lose some weight she sticked to a diet. - Чтобы похудеть, она придерживалась диеты.
Может стоять в конце предложения.
He took some pills to quit smoking. - Он принимал какие-то таблетки, чтобы бросить курить.

Может заменяться оборотом IN ORDER TO
In order to find some reason to break up with her, he came home drank. - Чтобы найти какой-то повод расстаться с ней, он пришел домой пьяным.
She read dozens of books in order to pass her exam.- Она читала десятки книг, чтобы сдать экзамен.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me

Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду
(дословно "единожды укушенный, вдвое застенчивый)
я держусь на расстоянии.
Но ты все еще ловишь мой взгляд.
Скажи мне, крошка,
Узнаешь ли ты меня?
Ну что ж, прошел год,
Меня это не удивляет.

ЛГК:

Recognize - узнавать, признавать
After such a long time without seeing her, he wasn't able to recognize her. - После стольких лет, пока он не видел ее, он не мог ее признать.
I cannot believe that you cannot recognize your ex-boyfriend.- Не могу поверить, что ты не можешь узнать своего бывшего бойфренда.
He has gained so much weight! No wonder I cannot recognize him. - Он так поправился! Неудивительно, что я не могу его узнать.

Merry Christmas
Счастливого Рождества!

I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you"
I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

Я завернул его (подарок) и послал
С запиской, говорящей "я люблю тебя"
Я не шутил (действительно имел это в виду)
Теперь я знаю, каким дураком я был.
Но если бы ты поцеловала меня сейчас,
Я знаю, ты одурачила бы меня снова.

ЛГК:

to wrap something up - завернуть что-то (подарок, например)
I don't like when a present is wrapped up. - Не люблю, когда подарки заворачивают.
She had been wrapping the present for thirty minutes, and he unwrapped it in five. - Она заворачивала подарок тридцать минут, а он развернул его за пять.

Mean - иметь в виду, говорить серьезно (одно из значений)
From the look in his eyes I could see he meant it. - По его взгляду было понятно, что он не шутил.
I always mean the things that I am saying. - Я всегда имею в виду то, что говорю.
What do you mean ? - Что ты имеешь в виду?

If you kissed me now, I know you would fool me again.

Условное предложение второго типа - когда мы фантазируем о нереальном настоящем, представляем себе некую нереальную ситуацию в настоящем.

I am overweight. If I were slim, I woud put on short skirts. - Я полная. Если бы я была худой, я бы носила короткие юбки.
I am poor. If I had a lot of money, I would afford to buy a house. - Я бедная. Если бы я имела много денег, я бы могла позволить себе купить дом.
If he loved me and proposed to me, I would definitely accept. (But he doesn't love me) - Если бы он любил меня и сделал мне предложение, я бы точно приняла его. (Но он не любит)

Запомните форму: после if используем Past Simple, в главном предложении would + bare infinitive (начальная форма глагола без частицы to).

I would earn more money, if I was free from family responsibilities. - Я бы зарабатывала больше денег, если бы была свободна от семейных обязательств.
If he didn't drink, he would be a very good person. -
Если бы он не пил, он был бы очень хорошим человеком.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

Комната, заполненная людьми,
Друзья с уставшими глазами.
Я прячусь от тебя
и от твоей души изо льда.
Мой Бог, я думал, что ты была кем-то на кого можно положиться
(на тебя можно положиться)
я? Я подозреваю, я был плечом, на котором можно было поплакать
(жилеткой).

ЛГК:

Crowded - заполненный
overcrowded -
переполненный (людьми)
crowd - толпа
I hate crowded places. - Ненавижу места, где много людей.
During rush hours subway is always crowded. - В час пик метро всегда заполнено людьми.
Why are the streets so overcrowded today? Is it a celebration or something?
Почему улицы так переполнены? Какое-то празднование, или что-то такое?

A face of a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore me apart
Now I've found a real love. You'll never fool me again

Лицо влюбленного_(любовника) с огнем в сердце,
Человек под личиной, но ты разорвала меня на части.
Теперь я нашел настоящую любовь.
Ты никогда больше меня не одурачишь.


Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Ну что, с какими воспоминаниями у вас связана Last Christmas?
Для меня это осколок далекого детства, напоминание из прошлого, но я не испытываю прилива романтики или теплой ностальгии, слушая ее. В плане содержания она достаточно прямолинейна, в ней нет какой-то глубоко скрытой философии, интриг или тайных подсмыслов. Впрочем, может быть, Я ошибаюсь? Что вы думаете?

Какие песни Джорджа Майкла любите?
Я признаюсь, что, пожалуй,
Miss Sarajevo (по-моему, не его песня, но как он ее исполняет, с каким тонким вкусом и нежностью) из альбома Songs from the Last Century (Песни из прошлого века).