Когда в английском языке мы говорим о малом количестве чего-то, используем слова few, a few, little, a little. С исчисляемыми существительными ставим few/a few, с неисчисляемыми — little/a little. Вроде всё просто, но на этом отличия в употреблении этих слов не заканчиваются. Давай разбираться.
FEW и LITTLE
Оба слова переводятся как «мало», «недостаточно», то есть «не так много, как хотелось или ожидалось». Few употребляется с исчисляемыми, little — с неисчисляемыми.
Emma studies every day. She has little time for parties. Эмма учится каждый день. У неё мало времени на вечеринки.
I moved to Moscow recently. I have few friends there. Я недавно переехал в Москву. У меня там мало друзей.
Если прибавить very (очень), эффект усилится.
She has very little time for parties. У неё очень мало времени на вечеринки.
I have very few friends there. У меня там очень мало друзей.
Я позволяю очень малому количеству людей видеть меня раньше 9 утра.
Little также используется как прилагательное, которое обозначает небольшой размер. Few в этом значении использовать нельзя.
Little kids like to play with toys. Маленькие дети любят играть с игрушками.
She carries a little dog in her purse. Она носит маленькую собачку в сумке.
A FEW и A LITTLE
Неопределённый артикль а полностью меняет смысл слов: в этом случае a few и a little переводятся как «несколько», означая «немного, но достаточно». A few ставим с исчисляемыми, a little — с неисчисляемыми.
Let’s go get coffee. We have a little time before work. Пойдём возьмём кофе. У нас есть немного времени перед работой.
I enjoy living in this city. I have a few friends and we meet every weekend. Мне нравится жить в этом городе. У меня есть несколько друзей, и мы встречаемся каждые выходные.
Полезным будут выражения quite a few (довольно много, немало) и a good few (добрая половина).
He is very handsome. I bet he has had quite a few girls in the past. Он очень привлекательный. Готова поспорить, у него было довольно много девушек в прошлом.
I know I have a good few years left. Я знаю, что у меня в запаса ещё добрая пара лет.
Ещё существуют выражения a little of и a few of, которые переводятся как «малая часть из».
If you can’t choose what to eat, put a little of this and a little of that. Если не можешь решить, что съесть, положи немного этого и немного того.
Only a few of the students got A’s. Только некоторые из студентов получили «отлично».
Обрати внимание, что a little может быть и наречием в значении «немного».
She smiled a little. Она немного улыбнулась.
Few, a few, little, a little можно использовать для замены существительного, когда из контекста очевидно, о чём идёт речь.
You are not wearing all of these dresses! Just keep a few and get rid of the rest. Ты не носишь все эти платья! Оставь несколько, а от остальных избавься.
Однако little и few не так часто используются в одиночку и зачастую придают фразам формальный тон.
Little is known about his criminal past. Немногое известно про его криминальное прошлое.
Few would be in favor of a new president. Немногие будут за нового президента.
Чтобы наши полезные шпаргалки не потерялись, записывай их в ежедневник Linguabook. Внутри — разлинованные и пустые страницы на каждый день для записей, схем, рисунков и списков, а также приятные бонусы вроде мотивирующих картинок и советов для изучения язык