27 подписчиков

ВАЖНЫ ЛИ ПРЕДЛОГИ В АНГЛИЙСКОМ?

 Многие изучающие английский язык недооценивают значение предлогов. А зря.

Многие изучающие английский язык недооценивают значение предлогов. А зря. Предлоги считаются служебными, они не отвечают ни на какие вопросы, но позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи и меняют целый смысл высказывания. Смотрите сами!

Возьмем выражение быть счастливым - to be happy

 Многие изучающие английский язык недооценивают значение предлогов. А зря.-2

 1. be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то

На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.

Are you happy with your new working schedule? Тебя устраивает твой новый график работы?

I am happy with the result. 

Я очень доволен результатом.

 2. be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”

I am happy with my family. 

Я счастлив со своей семьей.

 3. be happy for – быть счастливым за кого-то

We are so happy for our children! Мы так счастливы за наших детей!

I am happy for you. 

– Я за вас счастлив.

 4. be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то

I was not happy about the profession I had chosen. 

Я не был рад профессии, которую выбрал.

I am happy about the news from my brother. 

Я рад новостям, полученным от брата.

Посмотрим, как предлоги меняют значение фразовых глаголов. Для примера возьмем похожие предложения в простом настоящем времени с глаголом смотреть - to look.
 Многие изучающие английский язык недооценивают значение предлогов. А зря.-3

 1. I look AT my cat. 

Я смотрю на свою кошку

 2. I look AFTER my cat. 

Я забочусь о своей кошке.

 3. I look FOR my cat. 

Я ищу свою кошку.

 4. I look DOWN ON my cat.  

Я смотрю с презрением на свою кошку.

 5. I look FORWARD TO my cat. 

Я с нетерпением жду свою кошку.

 6. I look ON my cat as a member of my family. 

Я считаю кошку членом семьи.

 7. I look my cat UP TO. 

Я восхищаюсь своей кошкой.

Кстати, сам глагол to look имеет около 20 разных значений, которые как раз таки зависят от предлога.

Рассмотрим еще 3 предложения с использованием очень распространенного предлога «IN».

 

1. I visited London IN July. 

Я посетил Лондон В июле.

 2. He’ll be there IN 5 minutes. 

Он будет там ЧЕРЕЗ 5 минут.

 3. This is the first cigarette I've had IN three years. 

Эта первая сигарета, которую я выкурил ЗА 3 года.

Как видите, один и тот же предлог может переводиться абсолютно по-разному и использоваться в самых разных ситуациях. К тому же, «in» не является единственным предлогом, имеющим разные значения и функции. Однако, не все так страшно. Все предлоги в английском языке можно рассортировать и классифицировать.

Да, предлогов достаточно много,  но это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные!

Всем удачи!