559 подписчиков

Японские Орфей и Эвридика - греческий миф на японский лад

210 прочитали

Мифоориентированное мировоззрение является древнейшим способом людей познать и истолковать явления материального и нематериального мира. По своей сути миф находится, как бы в серединном положении между реальным, естественным и ирреальным, экзистенциальным бытием. Описывает и истолковывает привычные нам природные явления, а так же чувства человека. У каждого народа мира есть свои мифы. При этом, иногда, система мифов тех или иных народов могут испытывать на себе влияние более древних цивилизаций и культур, как было, например, в случае с мифами древних римлян, которые в большинстве своём являются калькой древнегреческих мифов.

Римская цивилизация являлась в культурном своём отношении частью эллинской (древнегреческой) культуры. Это обусловлено, прежде всего, географической близостью двух народов. Точно такая же ситуация сложилась, скажем, у древнегерманских народов.

Но что если я покажу Вам удивительное сходство мифов у казалось бы совершенно разных цивилизаций? Да, иногда бывает и так. В этой статье мы разберём сходные мифологические сказания у древних греков и японцев.

Миф об Орфее и Эвридике.

Этот архетипичный мифологический мотив известен очень давно, к нему обращались поэты, музыканты и живописцы. Из самых ранних дошедших до нас источников этот миф упоминается у Вергилия в "Георгиках" и Овидия в его "Метаморфозах".

«Орфей, выводящий Эвридику из царства мёртвых» — Жан-Батист Камиль Коро, 1861 г.
«Орфей, выводящий Эвридику из царства мёртвых» — Жан-Батист Камиль Коро, 1861 г.

Сын Апполона Орфей влюбился в прекрасную женщину Эвридику, но было предсказано, что их брак продлится недолго. Однажды, гуляя по лесу, она была укушена ядовитой змеёй и умерла (соответсвенно, попав в царство мёртвых, где правит бог Аид). Орфей вне себя от горя спустился в царство мёртвых и благодаря искусной игре на лире убедил Аида освободить Эвридику. Было, однако, одно условие - пока они будут идти обратно в мир живых Орфею нельзя смотреть на Эвридику. Орфей не смог. Не услышав шаги Эвридики за его спиной, он в конце концов оглянулся назад, взглянул на любимую и она навсегда осталась в мире мёртвых:

Вот уже выбравшись вон, он всех избег злоключений,
И уж на воздух земной возвращенная шла Эвридика,
Следуя сзади (такой им приказ дала Прозерпина).
Только безумием вдруг был охвачен беспечный любовник, —
Можно б его и простить – но не знают прощения маны! –
Остановился и вот Эвридику свою на пороге
Света, забывшись, – увы! – покорившись желанью, окинул
Взором, – пропали труды, договор с тираном нарушен!
В миг тот три раза гром из глубин раздался Аверна.
Та: «Кто сгубил и тебя, и меня, злополучную? – молвит, —
Чей столь яростен гнев? Жестокие судьбы обратно
Вновь призывают меня, и дрема туманит мне очи.
Ныне прощай навсегда! Уношусь, окутана ночью,
Слабые руки, увы, к тебе – не твоя – простираю».
Только сказала – и вдруг от него, как дым, растворенный
В воздухе тонком, бежит, отвернувшись внезапно, – и друга,
Тщетно хватавшего мрак, сказать ей желавшего много,
Боле с тех пор не видала она, и лодочник Орка
Не допустил, чтоб Орфей через озеро вновь переехал.
Публий Вергилий Марон "Георгики"

Орфей и Эвридика по-японски.

Удивительно, но в древнейшем собрании японских мифов "Кодзики" есть довольно похожий эпизод. После рождения бога огня Кагуцути, верховная богиня жизни Идзанами умерла и ушла в подземный мир мёртвых Ёми-но куни, называемую также страной Жёлтых вод, её супруг Идзанами очень печалился и желая вызволить супругу отправился в мир тьмы. Поскольку Страна мёртвых ещё не была до конца создана, его жена могла отправится в обратный путь, даже несмотря на то, что уже отведала пищи с очага Страны жёлтых вод, но, как и древнегреческому Орфею, Идзанаги нельзя было смотреть на свою возлюбленную. Однако, он, испугавшись богов подземного мира, посмотрел на неё и она, устыдившись, отправила за ним в погоню злых фурий (в этом моменте мифы расходятся), различные волшебные предметы, впрочем, позволили Издзанаги уйти от погони и тогда она сама ринулась за ним, этот миф объясняет возникновение смерти на Земле:

"Идзанаги, бегущий из царства мёртвых" арт.
"Идзанаги, бегущий из царства мёртвых" арт.

"Тут бог Идзанаги, желая увидеться со своей женой, богиней Идзанами, отправился за нею в Ёми-но куни - Страну Желтых Вод. И вот, когда она вышла ему навстречу из дверей, преграждавших вход, бог Идзанаги сказал: «Моя возлюбленная женушка-богиня! Страна, что я и ты создавали, еще не до конца создана. Потому должно тебе вернуться». Тогда богиня Идзанами сказала в ответ: «Прискорбно мне, что раньше не пришел. Я отведала пищи с очага Страны Желтых Вод. И все же, мой возлюбленный муженек-бог, смущена я тем, что ты явился сюда. Потому посоветуюсь-ка я с богами Страны Желтых Вод о том, что намерена вернуться. Не изволь на меня смотреть». Так сказав, вошла обратно в свои покои, и очень много времени прошло, так что заждался ее бог Идзанаги.
И вот, он выдернул толстый зубец из священного сияющего гребня, что держал пучок волос у него над левым ухом, зажег огонь и взглянул, войдя, а у нее в теле несметное количество червей копошилось-шуршало, в голове Громадина-гром сидел, в груди Огонь-гром сидел, в животе Тьма-гром сидел, в тайных местах Разрыв-гром сидел, в правой руке в Землю Ударяющий гром сидел, в левой ноге Грохот-гром сидел, в правой ноге Травы Пригибающий гром сидел, всего - восемь богов грома было. Тут бог Идзанаги- при виде этого испугался и обратился в бегство, а богиня Идзанами сказала: «Ты мне стыд причинил!» - и пустила в погоню за ним фурий Страны Желтых Вод. Тогда бог Идзанаги снял с головы черную сетку кадзура и бросил ее, и тут же родились из нее плоды дикого винограда. Пока фурии их подбирали и пожирали, дальше побежал, а они снова пустились в погоню, и тогда, на этот раз, вытащил сияющий гребень, что держал пучок волос над правым ухом, и бросил его, и тут же родились из него побеги бамбука.
Пока фурии их выдергивали и пожирали, дальше побежал. Теперь тех восьмерых богов грома пустила в погоню, а с ними и воинство Страны Желтых Вод, в тысячу пятьсот числом. Тогда бог Идзанаги обнажил меч в десять пястей, что его опоясывал, и, за спиной им размахивая, дальше побежал, а они снова за ним, и, когда достиг прохода Ёмоцухира, сорвал три персика с дерева, что у того прохода находилось, дождался воинства и атаковал его, и все они обратно побежали. Тогда бог Идзанаги-но микото сказал тем персикам: «Вы! Как меня спасли, так же должны вы спасать земную поросль людскую, что обитает в Тростниковой Равнине-Серединной Стране, когда попадет она в пучину бед и горевать и жаловаться станет!» - так сказал и нарёк их именем Оо-каму-дзуми-но микото - Великие Божественные Боги-Духи. Напоследок та богиня Идзанами, жена, сама пустилась в погоню. Тогда бог Идзанаги скалу, что лишь тысяче человек была бы под силу, к тому проходу Емоцухира придвинул-загородил, и, когда они по обе стороны той скалы, друг против друга стоя, свой брак расторгали, богиня Идзанами сказала: «Мой возлюбленный муженек-бог! Если так поступишь, я поросль людскую в твоей стране по тысяче в день душить стану». Тогда бог Идзанаги изволил сказать: «Моя возлюбленная женушка-богиня! Если ты так поступишь, я по тысяче пятьсот домиков для рожениц в день возводить стану». Потому-то на тысячу человек, что непременно в день умирает, непременно по тысяче пятьсот человек в день нарождается. И вот, той богине Идзанами дал имя: Ёмоцу оо-ками - Великое Божество Страны Желтых Вод. И еще сказал: «Из-за того, что в погоню пустилась, Тисики-но оо-ками - Великим Божеством Погони нарекаю тебя». А еще скалу, которой загородил проход, Тигаэси-но оо-ками - Великий Бог, Обративший Вспять Богиню, нарек, а еще она зовется Саяримасуёмидо-но оо-ками - Великий Бог Двери, Преградившей Вход. Потому тот проход, что звался Ёмоцухирасака, ныне проходом Ифуядзака (Ифуядзака дословно: «Приветствие ночи») в стране Идзумо зовется".
Переложение мифа из "Кодзики" русский перевод под ред. Е.М. Пинус

Чем можно объяснить сходство мифологических мотивов у японцев и греков? Мне думается, что причина кроется в схожем, транскультурном и транснациональном отношении человека к тайне смерти в принципе. Данные мифы возвышают смерть, говорят о том, что даже боги не могут спорить с силой смерти. На лицо определённый мифологический синкретизм в сознании народов мира. А что по этому поводу думаете Вы? Оставляйте своё мнение в комментариях к этой статье. Если Вам понравилась данная статья, то -

Подписывайтесь на блог "Интересный Гайдзин"! Спасибо!