Найти в Дзене
хир май сторис

Комитет По Содействию Ментальному Здоровью Читателей

— Мы ничего не можем с этим поделать… — Издатель пожал плечами и устало посмотрел на Р.

— В смысле вы ничего не можете сделать? Вы вообще серьезно сейчас? Что это за хрень? — Р. в очередной раз ударил ладонью по папке с бумагами, которая лежала на столе между ним и Издателем.

— Я уже отвечал вам. Это условия контракта, по которым вы…

— Я услышал вас и в первый раз! — голос Р. готов был сорваться на крик.

— Но тогда…

— Что но тогда? От того, что вы объяснили мне предназначение этого бумагомарательства, мне не стал понятнее ПОЧЕМУ и ЗАЧЕМ всё это! — он прервался, чтобы сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. — И почему никто не удосужился предупредить меня заранее.

— Это новый закон книгоиздания. Его ввели буквально на днях. Именно поэтому никто не мог предупредить вас заранее. Мы ничего не можем с этим поделать. Мы настолько же бесправны в этом вопросе, как и вы. Мы вынуждены это соблюдать.

— Ну вот меня ничто не вынуждает соблюдать весь этот бред. Чьих вообще это рук дело? — Р. немного успокоился и задавал вопросы охрипшим, но уже своим голосом.

— Комитета По Содействию Ментальному Здоровью Читателей.

— Комитет по чего...ЧЕГООООООООО? — Р. вновь перешел на голос несколькими октавами выше.

— Комитет По Содействию Ментальному Здоровью Читателей, — спокойной повторил Издатель. — Они отвечают за то, чтобы при прочтении новой книги, читатель не получил психологическую или душевную травму.

— Они рушат книги! — заорал Р.

— Я понимаю ваше расстройство. Я полностью его понимаю. Но мы вынуждены вывести это в начало книги.

— Ок, — голос Р. неожиданно похолодел. — А о чувствах тех, кто ненавидит спойлеры эти нытики не думают?

— Со временем те, кто ненавидит спойлеры научатся пропускать первые несколько страниц с trigger warning, — в том, как отвечает Издатель, чувствовалось, что эту речь он повторяет не в первый раз.

— А до тех пор? — максимально язвительно спросил Р.

— А до тех пор… — Издатель запнулся и Р. перебил его.

— А до тех пор всем плевать. Потому что кучка нытиков боится прочитать в книге про изнасилование, даже если оно необходимо для сюжета. Так? Их нежные и трепетные чувства важнее искусства. Важнее чувств тех, кто не боится литературы. Я правильно понял?

— В общем и целом, да, — с неохотой согласился Издатель.

— Кто-то собирается оспаривать это в суде? — спросил Р. — Хоть кто-нибудь?

— Я о таком пока что не слышал. Но вы должны понять, это нововведение. Многие еще не в курсе.

— В таком случае, я отказываюсь издаваться, — Р. встал со стула и сделал несколько шагов в сторону двери, но потом обернулся.

— Держите меня в курсе, — и он вышел за дверь.

Издатель несколько минут смотрел на покрашенное в белый дерево двери. Потом снял трубку.

— Анна, переложите контракт Р. в папку к остальным, — какое-то время он слушал недовольное и встревоженное щебетание секретарши в трубке, затем продолжил, — да, и этот тоже.