9 подписчиков

Литературный нейрокритик.

Рассмотрим ниже список фэнтези литературы:
Гарри Поттер и Британская Энциклопедия (2017)
Джеймс Поттер и Флюиды разума (2017)
Джеймс Поттер и Тёмные искусства (2018)

Рассмотрим ниже список фэнтези литературы:

Гарри Поттер и Британская Энциклопедия (2017)

Джеймс Поттер и Флюиды разума (2017)

Джеймс Поттер и Тёмные искусства (2018)

Николас Фламель и Драконьи слезы ( 2022)

Гарольд Джеймс Поттер и Тысяча и одна ночь ( 2016)

Гага Зуевский и Международная Федерация Магов ( 2034)

Скалеотамбал и его Хозяева ( 2039)

Гарри Поттер и Даровое тело ( 2040)

Семен Валуцкий и Бастион Желтой Луны ( 1752)

Семен Валуцкий и Золотая Рыбка ( 1783)

Михаил Матусовский и Балагур Бубенчик ( 1894)

Михаил Матусовский и Рак- повелитель ( 1900)

Семен Валуцкий и Настасья Филипповна ( 1919) ( магическое фэнтези)

Анна Саакянц и Ересь Голема ( 1982)

Петр Петрович и Церемония Согласия ( 1987)

Рассмотрим ниже список фэнтези литературы:
Гарри Поттер и Британская Энциклопедия (2017)
Джеймс Поттер и Флюиды разума (2017)
Джеймс Поттер и Тёмные искусства (2018)-2

Эти и многие другие произведения, столь же обширные и наводящие тоску и скуку своим сюжетом, представляют собой сборники сказок и пьес без претензий на занимательность. Их содержание легко сравнить с вещами известными, но очень малоинтересными с точки зрения художественной значимости. Примером может послужить сборник Игоря Левитана « Семен Валуцкий и Язык птиц и зверей» ( 2000). Это сборник жанров– зарисовок, часть из которых довольно однообразна: поданная на специальной цветной вкладке проза Митеньки, приключения Семы и его друзей, страдания пограничника Виктора, двойника Семена в историческом романе « Родина опричнины», немного о русской парфорсной охоте ( описание которой, однако, способно ввести в тоску), сказка « Иван Кузьмич и народное творчество» про бегуна Мишу и сон бухгалтера Шарикова, юмористическая сценка из древнего фильма « Анаконда» ( со странным названием « Анаконда– мужчина»), занимательная история о том, как ямщик облил грязью генерала Лавра, запрещавшего конокрадство, и анекдоты о Семене Валуцком и его родственниках.

Особо заметным материалом является сборник баек Опры Уинфри «Скалеотамбал и Убийства в Одиннадцатом бараке» ( 2001) — удивительный цикл реальных историй, собранных как бы из эпизодов сериала « Наши в Другом Мире» ( где будто бы каждый день случаются убийства, изнасилования, автокатастрофы и мордобои). Тематический подбор баек полностью подчинен цели показать, что, несмотря на разницу во взглядах, апперцепция у инферналов сходна и напоминает таковую у обычных людей. На ту же тему написана и история любви Опры Уинфри к монстру, живущему в одном из бараков (все зовут его почему- то Омон) и очень похожему на человека.

Как уже было сказано, фабула книг Опры Уинфри звучит довольно феминистически и представляет собой вариации на тему женской сексуальной тирании, распространенной в тюрьмах и воинствующих белых культурах: обычно после любовного соития с объектом своей страсти Опра Уинфри утверждает, что « мужик это тоже я», и часто не в переносном смысле, а в буквальном. Тексты этой писательницы пронизаны одной из самых чудовищных иллюзий современного мира — верой в однополую любовь, причем преимущественно среди монстров. Прочитав какую- нибудь ее книжонку, сложно отделаться от ощущения, что кому- то из читателей предстоит стать тем самым человеком, с которым сыграет злобную шутку Опра Уинфри. Другой популярный сборник рассказов немецкого писателя Ханса- Карла- Маурера называется «Николас Фламель и Потерянный лось» повествует о поиске утерянного человека, который даже не догадывается, что он не только утерянный, но и потерянный, потому что у него нет ни надежды, ни прошлого, ни будущего, а есть только « пустое место». Герои Ханса- Карла- Маурера думают, что они знают все на свете, но выясняется, что ничего они не знают даже о собственном существовании. Отсюда и все приключения Фламеля и Потерянного лося — по сути, это и есть утерянное знание, которого просто никто не помнит. Остается непонятным, откуда берется это знание, а главное — что именно теряют герои Ханса- Карла- Маурера.

В общем, полный мрак. И неясно, чем кончится эта книга — наконец, найдет ли герой то самое потерянное знание или ему придется совершать продолжительные и рискованные пешие прогулки в поисках утерянного неизвестного объекта, который, может быть, окажется вовсе не утраченным, а просто не слишком нужным — в чем, собственно, не приходится сомневаться.

Самое забавное, что Эрнст Сузуки уже почти закончил свою версию трилогии «Гага Зуевский и Большая охота» ( то, что в ней отсутствуют сцены охоты, вызвано соображениями политкорректности) и готовится к ее экранизации. Фильм будет называться « Большая охота и Гага Зуевский: Между свободой и чванством», или просто «Гага». Эрнст Сузуки планирует включить в киноверсию эпизоды охоты на зайцев и кабанов, а роль утки будет играть его симпатичная ассистентка Катя Лопухина. Кроме того, в главной роли задействована еще одна известная украинская актриса — Роксана Герлей. Роль поляка Гаги исполнит покойный Филипп Киркор, трагически погибший на съемках фильма « Гага Зуевский. Ночь в лесу», но еще не успевший умереть и нашедший в себе силы еще раз полностью раскрыться перед зрителем на съемочной площадке в сценах охоты на зайцев и кабанов.

Эрнст Сузуки считает, что в этой картине мы узнаем, что такое на самом деле « постмодерн» и почему его отрицают советские критики. К сожалению, фильм не найдет своего зрителя в России, а перевод на русский не будет сделан по соображениям секретности. Премьера фильма состоится в Киеве 30 марта 2022 года в кинотеатре « Тарас Бульба» и ознаменует собой новую страницу в истории украинского кинематографа.

Еще один сборник фантастических рассказов писателя Алексея Иванова «Петр Петрович и Вислогубый попугай» выходит в печать в конце года и будет посвящен событиям, произошедшим на заседании Петербургского общества вспомоществования утопающим и пострадавшим во время последнего ледохода в Санкт-Петербурге. Под псевдонимом «Иванов» рассказы написаны известным российским сатириком Юрием Файбишенко и ( в соавторстве с неизвестным автором) известным российским политиком, генералом ФСБ Александром Селезневым. В него входят шесть рассказов: «Петр Петрович и Иллюзия пылающего огня», « Петр Петрович и Генерал- Сирота», « Петр Петрович и Карнавал», « Петр Петрович и Одноглазый карлик», « Петр Петрович и Закат Трех Царств», « Петр Петрович и Обезьяна», « Петр Петрович и Окна». Стиль и насыщенность текстов позволяют говорить о том, что фантастика прочно вошла в круг интересов Юрия Файбишенко, писателя, которого в России называют « патриархом российского реализма». Рассказ « Петр Петрович и Закат Трех Царств» интересен как первое осмысленное произведение, появившееся в соавторстве с известным российским генералом ФСБ Александром Селезневым.

В ходе этого рассказа, Петр Петрович невольно начинает сопоставлять свой жизненный путь и судьбы героев Достоевского, в результате чего неожиданно возникают параллели между современностью и петровскими временами. Сюжет рассказа строится как цепочка эпизодов, в результате которых Петр Петрович оказывается участником баталий с представителями различных враждующих группировок: противостоящей исламской аристократии, международным фундаменталистами, мракобесами и пидорасами, завершающихся получением Петром Петровичем посоха, символизирующего победу над силами зла. Петр Петрович стремится докопаться до сути вещей и постичь причины появления петровских реформ. Процесс поиска приводит к догадке о существовании потусторонних сил, готовых вернуть Россию в Золотую эпоху, согласно христианскому учению. Петр Петрович знакомится с изнанками жизни и пытается понять, каким образом современное общество сумело так быстро прийти к своему кризису, и вспомнить Петропавла, сказавшего в свое время: « С миром все стало ясно, и я не вижу возможности ничего больше придумать». Поиски ответов приводят его к расследованию событий конца восьмидесятых, связанного с деятельностью некого Петра Михайловича Кривого, после чего Петр Петрович вступает с ним в схватку, в результате которой Кривой попадает в психиатрическую больницу и умирает. Следующей ступенью в расследовании становится судьба бедной Тамары Ивановны, потерявшей все свои сбережения во время крупного политического кризиса девяностых. Петр Петрович уже готовится приступить к ее поискам, но Тамара Ивановна неожиданно оказывается неожиданно живой и Петр Петрович так потрясен, что уже не хочет никого искать, но его начинает искушать коварный экстрасенс Кузьмич.

Петр Петрович не подозревает, что это очередная мистификация, призванная увлечь Петра Петровича, а Кузьмич тем временем уже начинает свою работу по отъему его жизненных сил. Во время борьбы Кузьмич отнимает у Петра Петровича последнюю надежду – он пугает его намерением отвести его в отделение милиции и сделать невыездным. Петр Петрович едва успевает кое- что прочитать по литературе и, сраженный, покидает пределы родной страны. В целом сборник производит сильное впечатление, в особенности – рассказами об удивительных приключениях, совершаемых Петром Петровичем в человеческом теле, причем иногда эти приключения настолько удивительны, что кажутся плодом галлюцинаций автора, что еще раз свидетельствует об обширном и подробном знакомстве автора с современной отечественной научной фантастикой.

Следующий сборник, который заинтересует Вас, так же, как и предыдущий, называется «Джеймс Поттер и Тело, купленное в кредит» и содержит рассказы и эссе молодого автора – Виктора Куролесова, человека не особо одаренного, но имеющего явную склонность к написанию мистических фэнтези. Автор, можно сказать, умело имитирует научную фантастику, однако в его рассказах просматривается ощутимое присутствие фэнтези – так, в рассказе « Труп и Брюхо» слегка архаичное обличье семитысячелетнего викинга отчетливо проступает сквозь черты современного бизнесмена, сделавшего себе имя на бракованных пельменях и майонезе, попадающего в московскую жизнь после майских праздников. В отличие от авторов названных выше сборников, избегающих своего рода эстетической акробатики, способной, как известно, спровоцировать в сознании читателя или слушателя соответствующие ассоциации, Куролесов предпочитает другой путь – рассказ начинается с неожиданного появления на свет симпатичной черепахи, после чего следует подробное описание этой черепахи и история ее появления в центре современной Москвы, а в заключение возникает симбиоз из разрозненных частей научного и народного знания, образующих причудливый образный ансамбль.

Эта структура рассказа предполагает использование самых разнообразных приемов: от неожиданных зарисовок природы до чрезвычайно двусмысленных описаний человеческих чувств ( например, осторожное касание женских трусиков кроликом- романтиком становится для ушастой черепахи способом защитить будущее потомство от нежелательной беременности, специально для этого выпущенным на свободу из запертой клетки). Еще одно часто встречающееся направление в прозе Куролесова – это смешение поэтического и обыденного, использование природных феноменов ( сосны, колодца, казана) и математических форм ( снежинки, текстовых стишков и так далее).

При этом смешиваются, например, темы города и природы – два деревца, вставших на пути яростного городского трамвая, связаны с цитатой из Тютчева, а обычный осенний листопад ( которым начинается роман) – с классическим стихотворением Овидия « Листья падают с дерев». Вообще, целый ряд приемов у Куролесова строится на том, что наука и художественный вымысел оказываются связанными между собой, словно это две большие птицы, летящие в одном направлении и поющие в одну тональность. Эта неожиданная союзность проявилась в «Джеймс Поттер и Гармоника», одном из лучших рассказов сборника. Это рассказ о судьбе сотрудника научно- технической службы, ведущего странную, загадочную жизнь – он постоянно куда- то исчезает, и неизвестно, где он находится. В этой загадочности, которая, однако, скрывает от окружающих его неестественное происхождение, и заключен секрет его успеха у подростков. Здесь герой и его приемная дочь играют роль одновременно и падающих листьев, и постоянно поднимающегося к вершинам вселенского мира комара, который то падает, то взлетает ввысь. В « Джеймс Поттер и Гармоника» мы встречаем и циркового акробата Гармоника – им оказывается американец, придумавший особый вид стриптиза для демонстрации своих достоинств с помощью недетских трюков: он переворачивается на живот, а затем делает сальто назад, одновременно сгибая ноги в коленях и выгибаясь всем телом так, что его одежда оказывается расстегнутой, демонстрируя при этом обнаженную волосатую грудь.

Таким же способом в одной из сцен Гармоника показывает силу своего гуттаперчевого торса, неподвижно лежа в пустом пространстве, окружающем его стол, – мы видим лишь его перекошенный рот и лицо с гримасой, отдаленно напоминающей улыбку. В следующем эпизоде гуттаперчевый акробат становится козлом отпущения, виновным в создавшейся ситуации: павиан- самец Цуко Павито, заключенный в огромный стеклянный сосуд, начинает яростно биться о его стенки, пытаясь выбраться наружу, после чего артист, выходя из позы для очередного сальто, подныривает под этот сосуд, выпячивает грудь и, широко раскинув руки, втягивает живот – таким образом он собирает на себя весь поток оскорблений и насмешек, обрушившийся на него со стороны павиана. Описание этого трюка в рассказе Куролесова стало настоящей сенсацией в литературе, и упоминавшийся выше этнограф А. В. Панов писал: " Так правдоподобно и вместе с тем так неповторимо описанное движение, которое раньше рассматривали лишь как обычную фехтовальную фигуру, сделалось центральным элементом драматической сцены, поразившей каждого, даже самого равнодушного к творчеству Куролесова. Все видели перед собой не выдуманного гуттаперчевого шута, а живого, действительного актера, каким был Гармоника. Зрелище (матерящийся павиан) произвело сильное впечатление на ценителей сценического искусства и глубокое впечатление на современников автора."

Сам Куролесов был чрезвычайно взволнован успехом и часто повторял как клятву: " Вот как надо показывать жизнь! Не выдумывать каких- то амфибий и рыб, а буквально трогать ее за живое, ежедневно, ежечасно показывать, кто в этом мире настоящий хозяин!". Свой следующий рассказ "Джеймс Поттер и Инструкция для засранцев" Куролесов посвятил воспитанию самого близкого ему человека - обезьянки Тани. Поскольку он относился к ней весьма нежно, этот рассказ, возможно, и был написан с согласия Тани. На этот раз он изображал скучный, рядовой день современного подонка Джеймса Поттера, одетого в порно- балетные шорты и такого же толка футболку: в жизни он, судя по описанию, не отличался ни особым умом, ни даже интеллектом и потому, естественно, ничего не понимал в происходящем вокруг. Его ждала стандартная программа дня - шоппинг и поиски девочек, но неожиданно он встретил странное милое существо с большими глазами и полным ртом ослепительно белых зубов. Выглядя при этом чрезвычайно трогательно, Таня сказала: " Не правда ли, приятно, когда в твое нутро вперивают столько взгляда?". После этих слов все стало ясно. Обезьянкой Таня была простой и наивной. Возможно, именно это и стало причиной ее разочарования и желания умереть. Она с детства любила стихи, особенно русские - в раннем детстве отец, достававший из холодильника пиво, читал ей оды, слащавые, но такие трогательные, что ей иногда хотелось плакать. Когда она, от скуки, стала думать о смысле жизни, ее сердце радостно дрогнуло.

Придя к выводу, что секс, еда и смерть тесно связаны между собой, она решила найти человека, который просветил бы ее на этот счет. Все оказалось просто - выяснилось, что профессор Преображенский, когда- то преподававший в университете, чрезвычайно образован и знает все на свете. Таня хотела было пойти к нему на квартиру, чтобы он объяснил и показал ей все на месте, но он был занят. Тогда она вышла на улицу и тут встретила Джеймса Поттера - он имел вид скучающего плейбоя, явившегося отдохнуть от работы. Таня почувствовала непреодолимое желание поговорить с ним, а Джеймс был немедленно очарован ее наивной и чистосердечной обезьяньей сущностью, и они пошли гулять.

- Ты как считаешь, - спросила обезьянка Таня, - что лучше - умереть молодой или жить старухой?

Вопрос показался Джеймсу довольно глупым. Он долго молчал, разглядывая здания вдоль бульваров, и наконец сказал:

- Знаешь, я думаю, лучше умереть старой обезьяной. Но ты, в конце концов, пока еще молода. - Он поднял глаза на Таню и добавил: - и очень красива. Еще красивее, чем вчера.

Таня покраснела и опустила глаза. Однако подонок Джеймс заметил это и принялся гипнотизировать ее своими желтыми глазками...(изменено)

В целом, этот рассказ Куролесова оказался довольно смешным. Он даже напоминал " Балаганчик" Чехова своим веселым, но слегка легкомысленным пафосом. Главное в нем, конечно, не столько эта пародийная тематика, сколько то, как она вплетена в ткань самого рассказа: оказывается, милая обезьянка Таня, которая в конце рассказа выскакивает на сцену вместе с толстым фокусником и копается в мусорном баке, на самом деле - простая макака, готовая съесть что угодно, потому что она все время живет в каком- то странном мире, где секс играет огромную роль, а деньги - еще большую. А мораль, на которую намекает Куролесов, состоит в том, что, если ты хочешь заставить обезьяну вести себя прилично, ты должен относиться к ней по- человечески - в крайнем случае, просто приручить и запереть в темном сарае, подальше от остального человечества и подонков вроде Джеймса, который чуть было не съел ее в самом прямом смысле этого слова, когда полез к ней в постель.

Рассказ заканчивается тем, что Таня, немного успокоенная ласками и пивом, начинает понимать, что она не просто обезьянка, а еще и девочка, но если раньше ей было все равно, что с ней будет дальше, то теперь Таню переполняет такая ярость, что она пробивается сквозь щель в металлической решетке и откусывает Джеймсу сначала ухо, а потом и голову. После этого Таня понимает, что не всегда нужно быть обезьяной, чтобы изображать из себя женщину, и что она сама дала себе возможность попасть в логово жестокого и бесчувственного мужчины. Однако сделать ничего она уже не может - против нее восстала ее природа, и ей остается только жить как может.

Известный литературный критик Вадим Делоне в своей рецензии в журнале «Звезда» отзывается об этом рассказе так: « Писатель пытается показать, что в человеческой душе могут возникнуть глубокие и неизбывные душевные терзания, если туда попадает обезьяна и начинает играть человеческими чувствами. Этот рассказ полон неожиданных поворотов, острых и шокирующих сцен, неожиданных параллелей и находок. Особенно впечатляет неожиданная развязка - обезьяна убивает единственного друга - человека, который, несмотря ни на что, все же заставил её себя полюбить».

Отметим, что слова Вадима Делоне отмечены глубоким уважением к литературному гению Виктора Куролесова. Например, Вадим Делоне пишет: « В рассказе "Джеймс Поттер и афедрон Алладина" описывается ужас, испытываемый человеком, попавшим в лапы кровожадного и бездушного снежного человека. Герой рассказа соглашается выполнить все требования злого экспериментатора Алладина, и тогда тот говорит ему: " Я обещаю тебе, Джеймс Поттер, что ты от меня не дождешься ни любви, ни благодарности. Я все время буду стараться причинить тебе как можно больше страданий, пока ты не перестанешь быть человеком. Твой афедрон обречен на вечный мрак". Перед нами глубочайшая трагедия человека, потерявшего человеческий облик, который из- за своей одержимости обречен вечно носиться по каким- то таинственным лабиринтам без всякой надежды на прощение и спасение».

Но лучшим в нашем обзоре будет рассказ С. Непомнящего «Михаил Матусовский и Проклятие пустоты». В нем почти нет длинных метафор и импрессионистических мазков. « Ничего нет», - говорит герой рассказа о себе, и мы не можем не согласиться с ним. Он прав. Когда- то у него было детство, жизнь и целая вселенная прекрасных идей. Сейчас все это исчезло, ушло безвозвратно, и что от него осталось? Ощущение пустоты и одиночества. Это не мираж, не галлюцинация, это физическое ощущение. Оно так остро и конкретно, что когда Михаил начинает думать, что же ему делать, чтобы заполнить эту пустоту, к нему приходит уверенность, что заполнить ее не может никто и ничто, ибо даже сама эта пустота не имеет никакого смысла, ибо это лишь пустая видимость, которая бесконечно раздражает своей бессмысленностью, и именно поэтому кажется бесконечной.

И тогда он бросается в бездну небытия, где и находит спасение от бесконечной безысходности бытия. Этим рассказом С. Непомнящий подводит читателя к мысли, что ничего на свете нет кроме пустоты, и единственная цель человеческого существования — достичь этой пустоты любой ценой. « Но эту форму пустоты, - говорит он, - нельзя увидеть глазом, ибо это только кажется, что пустота пуста. На самом деле пустота это не пустота, а блеск холодного света пустоты, отраженного во множестве пустых отражений. Как источник света — пустота, так и отражение его - пустота. Поэтому, когда эта пустота встречается со светом абсолютного смысла, происходит падение всего сущего в пустоту. Но при падении в пустоту достигается высшая точка бытия, в которой и происходит явление абсолютного смысла, или “ свет истинного небытия”» ( Непомнящий С. Мысли великих людей. М., 2002. С. 70).

Рассмотрим ниже список фэнтези литературы:
Гарри Поттер и Британская Энциклопедия (2017)
Джеймс Поттер и Флюиды разума (2017)
Джеймс Поттер и Тёмные искусства (2018)-3

Полюбившийся русскому читателю за свою краткость и доходчивость рассказ Непомнящего интересен и поучителен сам по себе, но нам представляется, что с его помощью русский человек смог осознать даже то, что он не мог раньше осознавать. Кроме того, эта работа чрезвычайно близка с творчеством Бориса Пастернака, который в одном из стихотворений выразил эту мысль намного проще: « Познал- допознал, уж лучше б не знал, Смысл жизни — не в этом, Смысл жизни — в другом, Смысл жизни — в другом, Смысл жизни — в другом, А в чем же он, в чем же он? В чем же он, в чем же он?» ( Пастернак Б. Избр. произведения. Т. 1. С. 182). Одним из самых сильных образов Бориса Пастернака была его фраза о том, что на основе трезвого самоанализа у него в конце концов появился вывод, который он считал одной из важнейших жизненных истин: « Я хотел бы родиться снова, но в таком месте, откуда можно было бы взглянуть на другую сторону завесы. И увидел бы я, что она вся в заплатах, в заплатах, в заплатах, и все это рухлядь! И в прорехах видны закат и поезда, и женщины, и девочки, и белье, и вещи, и наглый поезд, и женщины, и белье, и наглый поезд, и поезда, и поезда, и зеркала, и портсигары, и деревья, и мебель, и лес, и ветер, и нельзя не увидеть, что за всей этой дрянью всегда стоит нечто загадочное, бесконечное, черное, как космос, и о чем- то тихо говорит само с собой , само с собой… А вечером я увидел бы — и не смог бы сказать, что там, в небе, а потом наступила бы зима, и стало бы черно и тихо, и я умер бы…» ( Пастернак Б. Полное собрание сочинений. Т. 10. С. 595). Все творчество С. Непомнящего тесно с этой истиной перекликается ( правда, на очень далеком расстоянии), поэтому связь между ним и Пастернаком очевидна.

Другое дело, что расстояние между ними настолько велико, что мы в полной мере не в состоянии ощутить эту связь. Не потому ли С. Непомнящий и не поэт?

Но это уже предмет другой статьи.