Tina Turner - You're Simply the BEST! Обожание мужчины vs феминизм и движение за права женщин.

565 прочитали

Женщина-легенда и песня-легенда.

Женщина-легенда и песня-легенда. Я часто начинаю свои посты именно с этой фразы, и я знаю, что в таком деле, как ведение блога, повторение - не очень хорошая штука.

Я часто начинаю свои посты именно с этой фразы, и я знаю, что в таком деле, как ведение блога, повторение - не очень хорошая штука.
Но я не могу не начать этот пост с других слов.
КАК МОЖНО НЕ ЛЮБИТЬ ТИНУ ТЕРНЕР?!

Эта женщина подобна щедрой энергии земли, она бьет как гейзер, вверх, вверх, и ты смотришь на нее, сметенный этой бешеной энергией, и просто не можешь осмыслить, как и где зародился такой голос, эта заразительная улыбка, этот эйфорический взрыв по имени Тина Тернер.

Сложно поверить, что в течение многих лет эту потрясающую, гениальнейшую певицу, которая освещала своей белозубой широкой улыбкой огромные концертные залы, жестоко избивал муж. Издевался, насиловал, унижал и оскорблял.
В первую брачную ночь он отвез молодую невесту в мексиканский бордель, о чем Тина вспоминает в своей автобиографии "Моя история любви".

«Какой жених способен взять с собой свою невесту на просмотр вживую этих омерзительных секс-шоу, сразу после церемонии бракосочетания? Там я сидела в этом грязном месте, наблюдала за Айком краем глаза и задавалась вопросом: «Неужели ему это нравится? Как он мог?».

За годы брака Айк Тернер ломал супруге челюсть, обжигал ее кипятком и накачивался наркотиками, чтобы ставить сексуальные опыты. Любые попытки окружающих вступиться за Тину лишь раззадоривали его ярость.
После очередного избиения Тернер попросту сбежала от него.

И, к счастью, ее личная жизнь позже сложилась более удачно. Спустя почти десять лет Тина встретила другого мужчину, который не только заставил ее снова поверить в любовь, но и стал донором почки, когда у певицы из-за рака возникла почечная недостаточность.

Какие драматические судьбы могут быть у сияющих звезд эстрады и кинематографа. Там, за ослепительными улыбками, за огнями софитов такая же боль, проблемы, болезни, неуверенность в себе, как и у всех нас, обычных смертных.

кстати, Тина подтверждает мою теорию о том, что у всех великих певиц большие рты
кстати, Тина подтверждает мою теорию о том, что у всех великих певиц большие рты

Однако перейдем к песне.

I call you, when I need you
My heart's on fire
You come to me, come to me
Wild and wired
You come to me, give me everything I need

Я зову тебя, когда ты мне нужен (я нуждаюсь в тебе)
Мое сердце горит
Ты приходишь ко мне, приходишь ко мне,
Дикий и заряженный (энергией)
Ты приходишь ко мне, даешь мне все, что мне нужно

Лексико-грамматический комментарий:

Need - нуждаться
I need you. -
Я нуждаюсь в тебе, ты мне нужен.
If you need it, come and get it. -
Если тебе это нужно, иди и возьми это.
I don't think I really need a new job. I am quite content with this one. -
Я не думаю, что мне действительно нужна новая работа. Я вполне доволен этой.

don't need to - didn't need to
Не нужно.
Когда нет нужды что-то делать (и мы не делаем)
The inspector even didn't need to investigate this case - everything was clear. -
Инспектору даже не нужно было расследовать это дело - все было понятно.
I didn't need to take my umbrella with me, it wasn't raining. -
Мне не нужно было брать с собой зонтик, дождя не было.

Needn't have done - не нужно было делать
Когда не следовало что-то делать, а мы уже сделали.
You needn't have come here. -
Тебе не нужно было приезжать. (но ты приехал)
I needn't have bought the medicine - when I came home, I found that my Dad had already bought it. -
Мне не нужно было покупать это лекарство - когда я пришел домой, я обнаружил, что мой отец уже купил его.
You needn't have worried. -
Тебе не следовало волноваться (но ты волновался)

You bring a lifetime of promises, and a world of dreams
You speak the language of love like you know what it means
And it can't be wrong; take my heart and make it strong

Ты приносишь мне обещания на всю жизнь, мир, полный мечтаний.
Ты говоришь на языке любви, как будто ты знаешь, что он означает.
И это не может быть неправильным (тут не может быть ошибки)
Возьми мое сердце и сделай его сильным

ЛГК:

Promise - обещание
To promise -
обещать
Promising -
многообещающий
Oh, please, leave all these promises of unearthly eternal love for somebody else. -
О, пожалуйста, оставь все эти обещания неземной вечной любви для кого-то другого.
She promised that she would quit smoking, but she failed. -
Она обещала, что бросит курить, но у нее не вышло.
I had a promising career ahead of me, but I had to give it up since I learnt that I was expecting a child. -
У меня впереди была многообещающая карьера, но мне пришлось ее бросить, так как я узнала, что у меня будет ребенок.
She was a promising young actress, but she after that film she just disappeared. -
Она была многообещающей молодой актрисой, но после того фильма просто исчезла.

Mean - означать
Meaning - значение, смысл
Do you know the meaning of life? - Ты знаешь, в чем смысл жизни?
She woke up and went to work every day, and she did everything she was supposed to do; but she stopped seeing the meaning in it. - Она вставала и шла на работу каждый день, и она делала все, что ей полагалось делать; но она перестала видеть в этом смысл.
What does this word mean? - Что означает это слово?
Oh, don't give me this look, I know what it means. - О, не смотри на меня так, я знаю, что это означает.

It can't be wrong. - Не может быть, чтобы это было неправильным.
Can't может выражать гипотетическую невозможность чего-либо.
It can't be my car. - Не может быть, чтобы это была моя машина.
Can't have done/been - гипотетическая невозможность чего-либо в прошлом (практически уверенность)
He can't have killed the old lady, he is absolutely harmless. - Он не мог убить старушку, он абсолютно безобиден.
You couldn't have seem my husband in the city yesterday, he is on a business trip. - Ты не мог видеть моего мужа в городе вчера, он сейчас в командировке.

'Cause you're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met
I'm stuck on your heart
I hang on every word you say
Oh, tear us apart; baby I would rather be dead

Потому что ты просто лучший!
Лучше, чем все остальные
Лучше, чем любой,
Любой, кого я когда-либо встречала.
Я привязана к твоему сердцу,
Я прислушиваюсь к каждому слову, которое ты произносишь.
О, разлучи нас(в смысле если нас разлучат) ; крошка, я лучше умру (предпочту быть мертвой)
ЛГК:

Best good - better - the best
bad - worse - the worst
You are the best person I have ever met. -
Ты лучший человек, которого я когда-либо встречал.
I think, that this is one of the best novels I have ever read. -
Думаю, что это один из лучших романов, которые я читал.
You are much better than me. -
Ты гораздо лучше меня.
This chocolate is much worse than Milka. -
Этот шоколад намного хуже Милки.

Rest - остаток, остальное, оставшаяся часть
When I come to think that I will have to spend the rest of my life like that - I get depressed. -
Когда я прихожу к осознанию того, что мне придется провести остаток жизни вот так - я впадаю в депрессию.
And let the rest of the world wait. - И пусть весь мир подождет!

Rest имеет и другие значения, но мы остановились только на этом.

I'd rather - я бы предпочел, я бы лучше...
I'd rather hang myself than marry you. -
Я лучше повешусь, чем выйду за тебя замуж.
I'd rather not tell anyone about it. -
Я бы предпочел никому об этом не рассказывать.
I'd rather find another job with a lesser salary than put up with this humiliation. -
Я лучше найду другую работу с меньшей зарплатой, чем буду мириться с этим унижением.

Deep in your heart I see the start of ev'ry night and ev'ry day
In your eyes I get lost, I get washed away
Just as long as I'm here in your arms I could be in no better place

Глубоко в твоем сердце я вижу начало каждой ночи и каждого дня
В твоих глаза я теряюсь, меня уносит (потоком)
Просто пока я здесь, в твоих руках, я не могу быть в лучшем месте.

Each time you leave me I start losing control
You're walking away with my heart and my soul
I can feel it even when you let go
Oh baby, don't let go...

Каждый раз, когда ты оставляешь меня, я начинаю терять контроль,
Ты уходишь с моим сердцем и моей душой.
Я могу чувствовать это даже когда ты отпускаешь (меня)
О, дорогой, не отпускай!

ЛГК:

Start losing/doing smth - начинать что-то делать
Finish (stop) doing smth -
заканчивать что-либо делать
I started smoking when I was fourteen, and I still cannot give up this bad habit. -
Я начал курить, когда мне было 14, и я до сих пор не могу бросить эту вредную привычку.

She finished doing her homework two hours ago. - Она закончила делать домашнюю работу два часа назад.
Will you ever finish eating? - Ты когда-нибудь закончишь есть?
Seems like I will never finish reading this book. - Кажется, я никогда не закончу эту книгу.

Итак, перейдем к обсуждению песни!

Честно говоря, несмотря на классный клип и ту энергию, которая буквально пронизывает меня, когда я слушаю эту песню, ее значение для меня не очень актуально.

You're Simply the Best - она об обожании мужчины, о наделении его какими-то сверхъественными способностями; она о том, как от него зависят все эмоции женщины и то ощущение счастья, которое она испытывает.
Признаться, мне это не близко. Я думаю, что все-таки наше счастье идет изнутри, из той гармонии, которую мы смогли или не смогли построить в своей душе.
Я также думаю, что женщине нужно быть самодостаточной. Ожидать исполнения всех своих желаний и эмоциональных потребностей от мужчины - тяжело, как женщине, так и мужчине. Мы, участники отношений, можем действительно пытаться делать друг друга счастливее, и это очень здорово; но мы не можем полностью нести ответственность за эмоции другого человека.

Впрочем, подобные идеи в песнях раньше не были редкостью. Не так давно я разучивала наизусть известные французские песни, например Je suis malade (Я болен), No me quitte pas (так, кажется, пишется) (Не бросай меня), Les parapluies de Cherbourg (Шербурские зонтики). И все эти всемирно известные песни посвящены болезненной любовной зависимости. Герои этих песен мучаются, но готовы мириться с унижениями, лишь бы отношения продолжались.

То есть было такое раньше в музыке - чем больше страданий и идеализации партнера, тем лучше. В современной музыке такого значительно меньше.

Сейчас такую песню как You're Simply The Best попросту забросали бы помидорами феминистки.
Повестка дня в современной музыке -
Women Empowerment (расширение прав и возможностей женщин).
Главные героини сегодняшних музыкальных чартов - это сильные, уверенные в себе женщины, которые никому ничего не должны, у которых мужик под каблуком и которые открывают бутылочку шампанского каждый раз, когда очередной бойфренд сваливает в туман.

Я не знаю; может, в этом есть доля истины и здорового отношения к отношениям.

Но иногда, если очень хочется, мне кажется, можно пропеть в ушко любимому: "You're simply the best".

Все-таки слышать такое бывает очень приятно, как мужчинам, так и женщинам.