29 подписчиков

Просмотр мультфильма на английском языке

Я очень люблю мультфильмы. И я, абсолютно, не имею ничего против того, что там зачастую поют. Это же мультфильмы! Они сделаны, чтобы развлечься и расслабиться. Хотя и считаются, что мультфильмы для детей, бывают же они интересны и взрослым.

В последнее время, пересмотрев и посмотрев множество мультфильмов, замечаю, что некоторые шутки и ситуации сделаны для того, чтобы развлечь взрослую аудиторию. Те, на которые дети не обратят внимания и попросту не поймут.

   Я очень люблю мультфильмы. И я, абсолютно, не имею ничего против того, что там зачастую поют. Это же мультфильмы! Они сделаны, чтобы развлечься и расслабиться.

И в этой куче ремейков/сиквелов/приквелов всяких фильмов, мультфильмы с оригинальной историей как глоток свежего воздуха. Да, там бывают клише. Вас также может раздражать, что они поют ни с того ни с сего. И заканчивается все счастливым концом.

Но эй, вы же были детьми! И с радостью смотрели различные мультики. Чего это вы превратились в скучных взрослых, которые хмурятся если вам предложить посмотреть мультфильм или ничего себе, целый мультсериал!

Конечно, мне нравятся не все мультики. От некоторых, я и сама закатываю глаза и ворчу. Но я даю им шанс, просто посмотрев их. А если не нравится, то просмотр не продолжаю. И всё.

В моей семье есть дети и я с радостью качаю мультики и смотрю их вместе с ними. И так как, мы занимаем телевизор, взрослая часть моей семьи как-никак будет в курсе происходящего. Бывает, что им неинтересно (неудивительно), а бывает, что кому-то из них понравился целый мультсериал! (удивительно, но приятно!).

Ух, что ж такое.. Это был очень длительный пролог, а я ведь просто хотела поделиться, что посмотрела целый мультфильм на английском и все поняла…

Длительное время, я смотрела все английские передачи и шоу исключительно с русскими субтитрами. И знаете, сейчас столько блогеров учат английский и путешествуют без проблем. Признаюсь, обидно когда твоя мечта сбывается у других. Вот и настало время взять себя в руки и действовать.

Видимо, просмотр в оригинале с русскими субтитрами дал свои плоды, потому что с тех пор мой английский стал намного лучше.

И вот она я, решила посмотреть в оригинале с уже английскими субтитрами, какой-нибудь мультик, который я смотрела давно. Ну, для легкого старта.

Каждый год Король и Королева запускают в небо тысячи фонариков, в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернется.

   Я очень люблю мультфильмы. И я, абсолютно, не имею ничего против того, что там зачастую поют. Это же мультфильмы! Они сделаны, чтобы развлечься и расслабиться.-2

Выбор пал на «Рапунцель. Запутанная история». Как и раньше, осталась в восторге от просмотра. По-другому взглянула на Рапунцель и Юджина. На саму историю. Даже обидно, что нет второй части. Как же так?

— Ну а если эта мечта сбудется, что мне потом делать?
— Когда одна мечта сбылась, ты отправляешься за новой.

При самом же просмотре, читая английские субтитры и слушая английское произношение, с удивлением и восторгом поняла, что знаю перевод всех слов. Кроме песен. Что странно, ведь я столько раз слушала их как в оригинале, так и с переводом. Но самостоятельно перевести слова не смогла. Поэтому, я просто ими наслаждалась.

Факт того, что просмотр у меня удался, подстегнул меня смотреть английские передачи с английскими субтитрами. Ну, не все передачи. Пока только для начинающих, надо же знать свои возможности.

А вы как относитесь к мультфильмам? А как у вас с английским?