19,7K подписчиков

Зебрийский — Этот парень вас вдохновит

762 прочитали
Оригинал ролика и его перевод в самом конце странички
Оригинал ролика и его перевод в самом конце странички

Сегодня у нас в программе целая кучка интересного.

1. Адаптированный мной прикол с "дам потрогать кобылу" уже встречался у Мэтта, и я описывал его в описании под этим роликом — https://youtu.be/Dx4VS0bvieo

Впрочем, пробежимся по нему еще раз. Mare's Leg - кобылья ножка — это винтовка Винчестер 1892, перерожденная целлулоидом по хотенью голливудских продюссеров. Еще ее называли Рендалл Спешл — по имени знаменитого крутого персонажа сериала "Wanted Dead or Alive", использовавшего "ножку", Джоша Рендалла. Между прочим, роль эту исполнял не менее крутой актер и гонщик Стив Маккуин.

Кто-то подумает, что именно Стив послужил прообразом персонажа Молнии Маккуина из мультфильма "Тачки", но нет. Прообразом был пиксаровский аниматор Глен Маккуин.
Кто-то подумает, что именно Стив послужил прообразом персонажа Молнии Маккуина из мультфильма "Тачки", но нет. Прообразом был пиксаровский аниматор Глен Маккуин.

Помимо крутого внешнего вида название этого обреза созвучно с Mere's leg, то бишь ножкой Мэр. А Мэр — это жена Мэтта. Поэтому мэттово "I'll let you touch Mare's Leg" звучит как предложение пошшупать ножку его собственной благоверной, и вызывает у гостей ранчо взрыв опасливого хохота.

Почему Mere читается "Мэр", а не "Мир" (как должно быть по правилам) — да фиг его знает, английский язык странный в этом отношении. Ну, вот Meredith читается как Мэредит, то есть над первой e как бы подразумевается наличие диакритического знака, штриха. Поэтому, видимо, в Mere штришок тоже подразумевается.

2. Крис, постреляв из Дезерт игла... ой, простите, Пустынного орла, и получив гильзой по лбу, заявляет, что все в общем-то ему понравилось, окромя a round to the head. В обычных обстоятельствах, получив a round to the head, людям уже ничего не может нравиться, ибо это, буквально, пуля в голову. К счастью, это английский язык и в нем round — это и пуля, и гильза, и весь патрон, и... прилагательное круглый, например.

3. Про mag lock. Для некоторых ущемленных в оружейных правах из комментариев под переводами роликов Мэтта будет удивительно, что в самих США, рае для свободных и вооруженных людей, есть свои ущемленные. Например, жители штата Калифорния, которых законодатели кошмарят уже третий десяток лет. Им, жителям Кали, нельзя иметь в магазинах больше десятка патронов, нельзя иметь аэрки от определенных производителей, нельзя иметь удобную кнопочку выброса магазина, да много чего нельзя. Впрочем, есть в законодательстве дырочки, сквозь которые просачиваются идеи свободолюбивых калифорнийцев. В то время, как покорившиеся воле тиранов от власти заряжают свой десяток патронов по одному, откинув верхний ресивер, непокоренные придумали себе маглок. Эта небольшая ерунда позволяет отсоединять магазин винтовки без кнопки, при помощь инструмента, роль которого обычно исполняет патрон. И это остается в рамках закона. Кстати, еще для обхода требований существуют featureless rifles (google it!), но это уже совсем другой разговор.

4. You are not even close to straight yet... if you know what I mean. Ты еще и близко не прямой... если ты знаешь, о чем я. Чего же тут понимать, все очевидно! Дэ, только straight — это не только ровный, прямой, но еще и обозначение сексуальной ориентации — то бишь гетеросексуал, НЕ член ЛГБТ тусовки. А еще это человек, который сторонится противоправной деятельности (вспоминается происхождение погоняла Мыло из Карты, деньги, два ствола). Итоговый перевод — Ты еще и близко не нормальный мужик... если понимаешь, о чем я.

5. Ну, и немного про Марк Моторс. Очень уж у компании занимательная история... Правда, на английском все написано. Поэтому да, надо учить язык, чтобы знать, каких высот добивались на чужбине бывшие соотечественники. Думается мне, братья Аарон, Гирш, Ицхак и Шмуль Вонсколасеры (а позже Уорнеры, да-да, Warner Bros.) одобрили бы такой подход.

UPD 2019.12.03: Парнишка из ролика выжил. Парни так всколыхнули интернеты, что в результате 11 с лишним тысяч человек стали донорами костного мозга. И материал одного донора из Европы подошел для Криса. А друзья его стали помогать другим обреченным ребятам исполнять свои предсмертные желания. Говорится все это в небольшом ролике на канале парней — https://youtu.be/yO9KWDIZiZ8

@zyobr January 26, 2018

#зебрийский