Трусливые брендменеджеры времен рассвета рекламы в России боялись склонять названия иностранных брендов в русском языке, сохраняя оригинальное написание. Они тупо не хотели объяснять правила русского языка иностранным боссам. Так появились первые фразы типа «за рулем Мерседес», «греческие недели в МакДоналдс» или легендарное «пейте Кока-Кола» (об этом, кстати, еще когда-то Тема писал). В начале двухтысячных это казалось нелепым временным недоразумением, но мы, видимо, любим создавать традиции. Всего за пару десятков лет мозги людей переформатировались настолько, что сейчас даже журналисты хуячат конструкции, идущие вразрез с основами русского языка и здравым смыслом. Да что журналисты — обычные люди стали говорить так, будто их укусил бешеный маркетолог. Для любого грамотного человека фраза «в моем Инстаграм» и слово «вообщем» — одного поля ягоды. Потому что «в моем Инстаграме», блять, и никак иначе. У тебя «на Фейсбук»? Предложным падежом давно по щам не получал что ли? «На Фейсбуке»