Зрителям представили «Три сестры».
Спектакль Самарского академического театра драмы в постановке кинорежиссера Теймураза Эсадзе (знаком нам по недавней премьере «Мой бедный Марат») начинает с истоков — с кадров из «Прибытия поезда» братьев Люмьер. Периодически возникающие видеопроекции на спускающемся экране — не только возможность переставить декорации, но и подсказки зрителям.
Перед началом спектакля сцену скрывает легендарный занавес МХАТа — театра, куда Чехов принес «Трех сестер». Он поднимается, открывая творение художника-постановщика Кирилла Данилова: огромные, под самый потолок, серые стволы деревьев с корявыми ветками. Голые сосны? Сталактиты, свисающие с потолка заброшенной пещеры? Или корабельные мачты с обрывками парусов? Рядом с ними возвышаются стопки муляжей книг, слишком больших, чтобы их читать, но вполне подходящего размера, чтобы среди них жить.
В этом полумифическом мире, где настоящая жизнь подменяется художественным представлением о ней, обитают сестры Прозоровы и их брат Андрей. Здесь же появляется Вершинин. Как истинный романтический герой, возникает неожиданно и громко. Словно сошедший со страниц самого сентиментального романа Грина, он врывается в судьбу скучающей Маши, даруя на краткий миг кипение страстей. Не потому ли его грим нарочито театрален? Парик, борода и накрашенные глаза Дениса Евневича будто кричат о том, что он скорее литературный персонаж, чем живой человек. Так же ненатурален Тузенбах (Андрей Нецветаев), долго и до поры до времени безуспешно добивающийся Ирину. Другого жанра — не романтического, но сатирического — Соленый Виталия Жигалина: персонаж с неизменной трубкой в зубах и абсолютно лысой головой, претендующий почему-то на внешнее сходство с Лермонтовым. И, конечно, редкий режиссер удержится от соблазна вставить в спектакль комические сцены с участием Владимира Сапрыкина, персонаж которого (в данном случае Чебутыкин) тайно выпивает, вызывая неизменный смех у аудитории.
Герои пьесы Чехова постоянно цитируют произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Грибоедова. Режиссер усиливает литературность не только сценическим оформлением (герои живут среди стопок книг), но и видеороликами. Отрывок из «Алисы в Стране чудес» — ключ к пониманию заколдованного мира персонажей.
Три сестры — единственные, кто выглядит в спектакле настоящими. Серьезная и попавшая в ловушку скучной профессии Ольга (Анастасия Ермилина), чувственная красавица Маша (Наталия Прокопенко) и по-детски наивная и восторженная Ирина (Евгения Ермакова). Но, как кэрролловская Алиса, они помещены в некие нереальные условия, в которых вынуждены существовать. Заблудившиеся в трех соснах сестры не могут вырваться оттуда, поэтому бесконечным рефреном звучит хрестоматийное: «В Москву, в Москву».
В коварную паутину литературы попадает и их брат. Андрей Прозоров (Герман Загорский) не выпускает из рук книг. Придуманный им образ возвышенной девушки («дыша духами и туманами») он примеряет на первую попавшуюся особу женского пола. На самом деле Наташа (Алина Евневич) оказывается пошлой и жадной мещанкой, которая не только изменяет ему с самого начала, но и постепенно прибирает к рукам имущество, периодически сменяя приторно-сладкую интонацию на яростный визг, когда с ее решениями не соглашаются настоящие хозяева дома.
Постепенно мирок Прозоровых пустеет: уезжает Грей-Вершинин, убит на дуэли Тузенбах. Куда-то исчезают стопки книг (продал из-за карточных долгов Андрей или расчищает место для своих наследников Наташа?). А сестры, прижавшись друг к другу, все отказываются верить в то, что окружающая их реальность и есть настоящая жизнь.
Теймураз Эсадзе, режиссер-постановщик спектакля «Три сестры»:
— История эта для меня почти личная — я воспитывался в семье военных. А атмосфера, которую Чехов ухватил в «Трех сестрах», мне очень напоминает общение в среде военных в 50 — 60-е годы. Очень хотелось вернуться в то время, поскольку мне его страшно не хватает. Не потому, что я хочу в Советский Союз. А потому, что хочу захватить время, когда люди общались друг с другом по-человечески. Сегодня же все сидят в гаджетах.
Чехов — титульный автор для Московского художественного театра, названного его именем. Нас, студентов школы-студии МХАТ призывали работать монтировщиками на декорациях, поэтому у меня была возможность посмотреть потрясающий спектакль «Три сестры» Питера Штайна. Это была магия. Все напоминало сон и при том происходило наяву. Я не смог бы пересказать этот спектакль. Он о чем угодно и ни о чем.
В «Трех сестрах» есть одно ключевое понятие, которое распространяется на все чеховские пьесы. Фильм «Матрица» — ключ к пониманию этого текста. Младший брат Чехова в эти же примерно годы переводил «Алису в Стране чудес». И это тоже имеет очень большое значение в понимании «Трех сестер». Старший брат был математиком. И это тоже очень важно.
Самое главное — Чехов ухватил очень замечательную и страшную вещь. Это очень русская история. Он рассказал о том, что мы предпочитаем жить в текстовой реальности. Так было и в XIX веке, и в XX, и вот уже в XXI. Гораздо проще себя чувствовать в тексте, внутри него. Поэтому гаджеты так сильно распространены. Поэтому такая тяга к самореализации внутри текста. Даже когда ты не имеешь элементарных навыков грамотного письма.
В «Трех сестрах» практически все читают. Книги, бумаги, газеты, письма. Персонажи находятся в текстовой реальности. Это то, что потом в лайт-виде сделает Шварц в «Обыкновенном чуде»: история про придуманных персонажей, которые крутятся вокруг автора. Чехов тоже присутствует в тексте пьесы. Но делает это гораздо более тактично, нежели Шварц.
История потому и актуальна, что ничего не изменилось. «Пусть кто-то другой принимает решения». Как только текст становится главным, человек перестает жить реальной жизнью. И такие люди обречены. Либо вы занимаетесь своей жизнью, либо Наташа придет. А она обязательно придет.
Наталия Прокопенко, актриса Самарского академического театра драмы имени Горького, исполнительница роли Маши:
— Для меня это спектакль о несвободе. И о любви. В истории Маши есть место и для разделенного, и для неразделенного чувства. Можно ли любить человека за то, что он красивый? Или за то, что он простой? Никто не знает, за что мы любим.
Андрей Нецветаев, актер Самарского академического театра драмы имени Горького, исполнитель роли Тузенбаха:
— Замахнуться на Чехова — это подвиг для любого театра. «Три сестры» — самая сложная его пьеса, в остальных больше действия. Очень рад, что мне досталась такая замечательная роль. Мой персонаж страдает от неразделенной любви: он и без Ирины жить не может, и с ней тоже, поскольку знает, что сделает ее несчастной. Классика тем и замечательна, что вне зависимости от эпохи эти проблемы всегда будут актуальны. Они общечеловеческие. Костюмы могут меняться, но люди всегда остаются неизменными.
Фото обложки: Владимир Сухо