Найти в Дзене
Типа Препод

Зачем учить английский язык? МыжвРоссии!

Неужели кому-то сегодня нужно объяснять и доказывать необходимость владения английским языком хотя бы на уровне элементари? Вроде бы всё очевидно: английский - язык международного общения, а в наше время люди взаимодействуют друг с другом по всему миру активнее, чем когда-либо. Но я частенько встречаю такую позицию: "Мне это не надо, мне не с кем по-английски разговаривать, и вообще мы в России живём, нам бы русский выучить, а за границей ни моя бабушка, ни мама не были, и я тоже не собираюсь". Ну не хотите и не надо, мне-то что... А мне просто грустно и немного стыдно. Знаете, это дурацкое чувство, когда в нелепой ситуации кто-то другой, а смущаешься почему-то ты? Вот именно его я испытала невероятно остро несколько раз за последнее время. Рассказываю, почему: 1) Москва, аэропорт Шереметьево, июнь 2018 года (ЧМ по футболу). Выхожу из аэропорта через дверь, предназначенную только для этого, а мне навстречу пытается войти мужчина. Наперерез ему кидается сотрудница аэропорта, мол, тут н

Неужели кому-то сегодня нужно объяснять и доказывать необходимость владения английским языком хотя бы на уровне элементари? Вроде бы всё очевидно: английский - язык международного общения, а в наше время люди взаимодействуют друг с другом по всему миру активнее, чем когда-либо. Но я частенько встречаю такую позицию: "Мне это не надо, мне не с кем по-английски разговаривать, и вообще мы в России живём, нам бы русский выучить, а за границей ни моя бабушка, ни мама не были, и я тоже не собираюсь".

Ну не хотите и не надо, мне-то что... А мне просто грустно и немного стыдно. Знаете, это дурацкое чувство, когда в нелепой ситуации кто-то другой, а смущаешься почему-то ты? Вот именно его я испытала невероятно остро несколько раз за последнее время. Рассказываю, почему:

1) Москва, аэропорт Шереметьево, июнь 2018 года (ЧМ по футболу).

Выхожу из аэропорта через дверь, предназначенную только для этого, а мне навстречу пытается войти мужчина. Наперерез ему кидается сотрудница аэропорта, мол, тут нельзя заходить, но мужчина её не понимает - он не говорит по-русски и пытается объясниться по-английски. Безуспешно, к сожалению. Сотрудница повышает голос, злится, мужчина уже тоже начинает терять терпение. Решаю вмешаться - подхожу, извиняюсь на двух языках, уточняю кто чего хочет друг от друга, перевожу, инцидент исчерпан. Выхожу наконец-то на улицу, вдыхаю столичный смог и замечаю, что на меня пристально смотрит паренёк латиноамериканской наружности. Наши взгляды встречаются (искра, буря, безумие), он подходит ко мне и с невероятной надеждой в голосе задает вопрос: "Do you speak English?", я осторожно киваю в ответ. Мне показалось, он сейчас расплачется от счастья. Путано объясняет свою проблему, я помогаю, он сердечно благодарит и сообщает, что я была единственной, кто его понял из порядка десяти человек.

2) Сочи, автобусная остановка у стадиона Фишт, июнь 2018 года (ЧМ по футболу).

Группа мужчин азиатской внешности пытаются разобраться в расписании транспорта. Расписание есть, на английском в том числе, но вот незадача - по дороге не едет ни одного автобуса, ни одной машины, вообще ничего. Сверяемся с Яндексом, действительно, всё вокруг стадиона перекрыто, транспорта не будет. Разворачиваемся и тихонько плетемся в сторону нашего жилья, но вдруг нас окликают те самые азиаты и начинают жестами что-то изображать. Жаркий полдень, у меня жутко болит голова и обгоревшие на солнце конечности, поэтому я чересчур резко спрашиваю "English?". Парни радостно кивают, почти танцуют - переходим на английский и решаем все вопросы. Махать руками изначально они стали потому как уже привыкли, что россияне по-английски не понимают.

3) Санкт-Петербург, Эрмитаж, май 2019.

В очереди за билетами рядом с нами стоит группа людей, возможно, британцы, поскольку общаются между собой по-английски. Женщина очень эмоционально высказывается о том, как её раздражает, что тут никто не говорит по-английски: ни воды купить, ни дорогу спросить, ни сфотографировать попросить у нее не получается. Вдруг она то ли оступается, то ли ее кто-то толкает, и она нежно прижимается ко мне. Тут же просит прощения, я на автомате отвечаю, мол, всё в порядке, не беспокойтесь. Смотрит на меня, смущается, дальше стоит в очереди молча, хотя я на нее нисколько не обиделась.

Внутри самого Эрмитажа практически в каждом втором зале наблюдаю картину: иностранец, который пытается что-то выведать у смотрителя зала, но тот в ответ лишь делает какие-то пассы руками и трясет картой. Более сообразительные гости держат в руках включенный гугл переводчик, сотрудник музея хмурится и старается осуществить акт коммуникации.

Таких историй за последние пару лет я накопила немало - и в Москве, и в Питере, и в Сочи, и в Казани, и в своем родном городе время от времени я встречаю грустных иностранцев, которые уже потеряли всякую надежду на то, что их здесь кто-то поймет. Иногда я вмешиваюсь, подсказываю, иногда прохожу мимо. Но каждый раз мне чертовски стыдно за моих соотечественников, а особенно сотрудников аэропортов, ж/д и автобусных вокзалов, работников музеев и различных туристических объектов, продавцов сувениров и других, чья работа связана непосредственно с гостями нашей страны, которые почему-то не соизволили выучить великий и могучий.

Я никого не осуждаю, ни к к чему не призываю и уж тем более не считаю себя лучше всех. Мне просто грустно и обидно за нас и имидж нашей страны - ведь в других странах (Эстония, Италия, Греция, Германия, Турция, Таиланд, Египет - сама проверяла) такой ситуации нет, все владеют языком международного общения вполне сносно.

Если вам нужны другие причины для изучения английского, welcome сюда.

Welcome - (пер. с англ.) добро пожаловать.

Спасибо, что заглянули. Я пишу для вас.