Глобализация - это неоспоримый факт современного мира. Люди переезжают по работе, путешествуют, Интернет даёт массу возможностей. И даже в чужой стране я постоянно встречаю что-то знакомое.
1. Прежде всего, русские магазины:"Смак", "Привет", "Богатырь", "Славянка", "Блин" и другие. В них можно найти гречку, кефир, сметану, творог и зефир и т.п. Всё, без чего славянину тяжко на чужбине. Продаются также книги, сувениры, самовары, сибирская косметика, лекарственные травы и даже коврики Кузнецова...Одним словом, всяко. Кроме товаров с России, Украины и Прибалтики, продаются продукты, произведенные в Германии. Те же товары есть и в польских магазинах.
2. Выставки и концерты. В Нидерланды часто приезжают пианисты, балет, театры, музыкальные группы (русские и украинские). Русскоязычное общество и местные ценители с радостью собираются на подобные мероприятия. Очень ценится классическая музыка.
3. Уличные фестивали искусств. Часто в конкурсах современного искусства (например, песочные скульптуры или 3-D рисунки на асфальте) принимают участие мастера и команды из России.
4. Иконы в церквях и музеях. Да, я была в шоке! Увидеть православные иконы в католической или протестантской церкви -это было нечто. Мы даже спросили, почему они здесь. Ответы были такими:"Просто нравится!", "Нам подарили", "У нас тут одна художница их пишет". Голландцы - простые ребята, что им пришлось по душе, то и к себе берут. Они воспринимают иконы как часть мирового наследия. В Нидерландах также есть русские церкви в Амстердаме, Роттердаме и Гааге. После службы прихожане собираются на чаепития, иногда делают барбекю или проводят выездные мероприятия.
5. Русские школы. Они есть во всех крупных городах. Обычно это вроде клуба на выходных - дети изучают русский язык и литературу, есть театральные и рисовальные кружки. Также есть спортивная школа борьбы, фигурное катание, репетиторы музыки и т.д.
Создана интерактивная карта страны с данными о русских школах в каждой провинции - https://kcopc.nl/?p=376
6. Книги о России в магазинах. Пользуются спросом исторические книги о царской семье, искусстве и дизайне. И конечно, осмысление современной политики.
7. Помимо этого, в магазинах продаются matrushka, matryoshka и babushka. Есть даже детский магазин с таким названием, кстати, на улице Anna Pawlownastraat в Гааге.
8. Мультфильм "Маша и медведь" мега-популярный, как и во всём мире. Его крутят на детских каналах, в магазинах продаются игрушки по теме мультика, а один театр даже поставил спектакль.
9. Блюда. Салат "Russisch"из супермаркета. Похож на наш "Оливье", но с каперсами. Честно - мне не очень. У поляков в супермаркете продают вареники "Русские" (Pierogi ruskie) - как ни странно, блюдо родом с Галичины, в состав которого входит картошка с творогом. Непривычно.
10. Стул, матрёшка, флаг, самовар, кран, кучер, юрист, журналист, депутат, шкипер - эти и многие другие слова в голландском языке имеют такие же звучание и значение, как и в русском.
На сегодня, пожалуй, всё. Продолжение следует....
Спасибо за прочтение. Если вам понравилась статья, ставьте лайк, подписывайтесь!