Последнее время в США произошел бум среди молодых родителей. Их дети стали говорить с британским акцентом. Они стали это замечать практически поголовно.
Причиной такого повышения уровня английского стал мультфильм «Свинка Пеппа». Этот мультик производят в Великобритании уже достаточно долгое время (примерно с 2004 года). Он не в новинку для многих стран, в том числе для России. Но везде «Пеппу» показывают на родных языках, в то время, как в США его смотрят в оригинале, так как Американцы тоже говорят на английском.
Разница лишь в том, что акцент у этих народов различается, как и некоторый сленг. По словам лингвиста Дартмутского колледжа Роберто Агудо ничего страшного в этом ни для детей, ни для родителей нет. пластичность мозга позволяет детям забыть акцент, как только они перестанут смотреть мультфильм.
Многие родители рады такому повороту событий! И даже благодарны «Свинке Пеппе». Другие же надеются, что никто не заметить, что акцент появился от мультика, а не от уровня образованности.
Спасибо "Свинка Пеппе". У моего трехлетнего сына развился британский акцент. Это заметили, когда он произносил слово "помидоры".
Я надеюсь, все думают, что моя дочка говорит с легким британским акцентом, потому что мы очень образованные, а не потому что она растет на мультике "Свинка Пеппа".
Читать также: Мультфильм «Маша и Медведь» вошел в Книгу рекордов Гиннесса