Не знаю, откуда растут ноги у этой повсеместной привычки неправильного употребления слов. Меня откровенно раздражает, когда я слышу, как взрослые и, казалось бы, образованные люди называют кофе – оно (ну ладно, сейчас уже не страшно, государство разрешило), неправильно ставят ударения в словах каталог, документ и многое-многое прочее. Могу предположить, что языковые отличия связаны с регионом и средой проживания. Но тем не менее, для меня одним из самых неприятных несуществующих слов остается такой паразит как “ихний”. Такого слова просто-напросто нет в русском языке. Но в украинском есть. И я подозреваю, что именно оттуда это слово “перекочевало” к нам. Но почему его продолжают произносить даже те люди, у которых нет родственников в Украине? Загадка. В интернете есть и защитники слова ихний. Они утверждают, что это слова встречается у великих писателей: Толстого, Булгакова, Достоевского, Тургенева, Чехова и многих других. Почему тогда слова не существует? Но люди, приводящие этот