Приветствую вас , дорогие друзья !
Прочитал на одном из ресурсов интересную заметку..Английская королева с чувством юмора , видимо , дружит...
Предлагаю вашему вниманию немного юморную информацию и некоторые отзывы людей на неё..
Барон Лебедев Хэмптонский из лондонского района Ричмонд-на-Темзе и Сибирский из Российской Федерации"такой титул отныне будет носить Евгений Лебедев, 40-летний сын бизнесмена Александра Лебедева, владеющий совместно с отцом долей в британских изданиях The Evening Standart и The Independent..
К титулу, который Лебедеву-младшему присвоила Елизавета II, прилагается пожизненное право заседать в Палате лордов британского парламента. В России новость о появлении "барона Сибирского" стала поводом для множества насмешливых комментариев.
Алексей Беляков
Королева Елизавета присвоила титул барона Евгению Лебедеву, сыну гебиста и банкира. Полный титул звучит так – Барон Лебедев из Хэмптона в лондонском районе Ричмонд-апон-Темс и Сибири в Российской Федерации.
Мне нравится ч/ю бабушки Елизаветы. "Ты, милок, хоть английский барон теперь, но о Сибири-то не забывай".
Сергей Бредихин
Есть и хорошие новости! Теперь у Сибири свой барон. Правда, в Англии.
ГОССЛУГА
- Белая армия, сибирский барон,
- Снова готовят нам царский трон!
- Вадим Терёхин
Евгению Лебедеву, сыну известного олигарха, британская королева Елизавета II присвоила официальный титул "Барон Лебедев из Хэмптона в лондонском районе Ричмонд-апон-Темс и Сибири в Российской Федерации". Интересно, а Сибирь согласна, что у неё теперь есть барон?
Гордость сибиряков действительно оказалась задета. Многие из них решили, что присвоение Лебедеву подобного титула – это посягательство на сибирские земли со стороны британской монархии.
- Юрий Наумов
- У нас теперь начальник новый.
- Представляю, что сейчас творится в стане конспирологов.
- Евгений Потапов
- Пока вы спали, в Сибири завелись бароны.
Не секрет, что этим летом видного британского предпринимателя и филантропа, со-владельца газеты The Independent Евгения Лебедева номинировали на пожизненное пэрство. Номинировал лично премьер Борис Джонсон. И в декабре Лебедев официально станет членом Палаты Лордов.
Впредь обращаться к нему надо будет "милорд". Кроме шуток. Но это, как говорят в наших теле магазинах, еще не все! Его полный титул будет звучать так: "Барон Хэмптона в лондонском боро Ричмонд-на-Темзе и Сибири в Российской федерации".
К стыду своему я и понятия не имею, что такое Хэмптон и Ричмонд-на-Темзе. Сознаюсь в своем невежестве и каюсь. Но вот насчет сибирского барона хотел бы заметить, что сословия в России были упразднены в 1917 году. Навсегда.
Господ баронов у нас с тех пор нету. Ни в Сибири, ни в Москве, нигде. И [нечего] лезть со своим британским рылом в наш калашный ряд.
Инна Остапкович
Как бы это помягче сказать, королева охренела, пусть свои острова раздает, распоряжаться нашими землями она права не имеет, это я как сибирячка говорю. Так что своего пэра может засунуть себе куда подальше, а российские земли даже словом трогать не смеет.
На самом деле в титуле всего-навсего отражено происхождение Лебедева, поясняют другие комментаторы. Есть даже теория, что "барон Сибирский" – это что-то вроде насмешки.
Михаил Диунов
Множество изданий, выходящих на русском языке успели написать про присвоение Евгению Лебедеву пожизненного пэрства. Но как это обычно у нас бывает – напутали с титулом. Так вот когда официальное британское издание сообщает:
BARON LEBEDEV, of Hampton in the London Borough of Richmond upon Thames and of Siberia in the Russian Federation.
То это вовсе не означает, что Лебедев стал "бароном Сибирским". Для пожизненных пэров такое титулование не допускается, ведь у них нет ни титульных владений, ни почетного титула, который может быть дан наследственному пэру.
Поэтому Лебедев официально титулуется как "The Lord Lebedev" или "барон Лебедев" и не более того, как и все прочие пожизненные пэры.
В чем легко убедиться, заглянув на сайт Парламента Великобритании, где никакого титула "барон Сибирский" не указывается.
А формулировка "of Hampton in the London Borough of Richmond upon Thames and of Siberia in the Russian Federation" означает лишь его место обитания и место происхождения. То есть в переводе на русский "барон Лебедев из Хэмптона и Сибири".
Причем самое забавное в этой истории то, что англичане то ли странно ошиблись, то ли довольно зло посмеялись над новым бароном, указав его местом происхождения Сибирь, хотя Лебедев был рожден в Москве. Я думаю, что это не ошибка, а такой легкий элемент стигматизации нового лорда. Англичане такое любят...
И еще небольшое дополнение: если бы англичане хотели дать Лебедеву почетный титул, то он писался бы так: "baron Siberia", то есть означал бы не владение или происхождение передаваемое "of", а просто титул связанный с неким географическим объектом, лежащим за пределами Великобритании.
Тут же мы видим, что "...of Siberia" это именно обозначение происхождения, так как иначе его следовало бы понимать однозначно - что Siberia это наследственное титульное владение Лебедева, являющегося наследственным лордом, к тому же находящееся под суверенитетом Великобритании, что заведомо абсурдно. Англичане очень хорошо разбираются в таких вещах и подобных ошибок не допускают.
Тому, что британская корона выдала титул с названием иностранного региона, британцы тоже не рады – тем более когда это российский регион. "ЧЗХ?!!! Барон Сибирский?
Самое наглядное доказательство, что наше правительство позволило стране превратиться в регион России", – пишет один из комментаторов.
Ругают в Британии и Бориса Джонсона, с чьей подачи Лебедев получил титул. "Известно, что премьер раздавал пэрство, чтобы позлить тех, кому не безразлично российское вмешательство в нашу демократию", – пишет бывший дипломат Артур Снелл.
О проникновении "руки КГБ" в британский парламент пишут и российские комментаторы.
Игорь Свинаренко
Генерал КГБ с сыном скупают Англию, включая премьера, дворец и титулы, –что-то я не вижу таких заголовков. Не, ну я не говорю что это плохо, но новость подается вяло, как при Совке в районной газете. Барон сибирский, мундир английский.
- Игорь Эйдман
- Сын ЧеКа, лорд полка.