Елена Гаврилина-Фудзияма уже 15 лет проживает в Японии и является экспертом по японскому этикету. Недавно издала книжку на эту тему, ссылочку дадим внизу. Мы спросили у неё о том, что такого удивительного осталось в японском быту, несмотря на глобализацию и цифровизацию.
- Чем японский быт отличается от нашего, российского, ну или западного? Как древние японские традиции отражаются в современной жизни простого трудового японского народа?
- Прежде всего, это ярко выраженное уважение к старшим, прививается с самого детства. Также есть семьи, где хозяйка никогда не будет сидеть за одним столом со своим мужем. Сначала глава семьи принимает пищу, потом уже она. Отдельно. Но это в таких традиционных семьях.
- Но такое, ещё действительно встречается?
- Да, такое встречается. У меня есть знакомые, которые соблюдают такую традицию. И там, женщина говорит, что она рада тому, что её семья сохраняет такие правила.
Также японцы по праздникам собираются большим семейством за одним столом, также как и мы, но у них есть особое место, где сидит исключительно глава семьи. В японском традиционном доме - это такая специальная ниша - токонома.
Но сейчас японцы живут в современных квартирах, тем не менее, у кого есть возможность, стараются хоть одну комнату сделать в традиционном стиле, чтобы приглашать гостей, сохраняя культуру.
- А что обычно удивляет приезжих?
- Поражает иностранцев то, что японцы практикуют, так называемые "общие ванны". Это как горячий источник в домашних условиях. Люди сначала моются в душе, а потом отдыхают в ванне.
- Все вместе?
- Нет, по очереди. Но вода не сливается. Конечно, для нас это необычно, как можно в одной воде всем находиться, но это сохранилось с древних времен. Япония - исконно сельскохозяйственная страна, выращивали рис. Жили в домах, большими семьями, могли позволить себе только такое. Конечно, сейчас это сохраняется, но молодёжь уже старается уйти от этого.
- К чему сложнее всего привыкнуть в Японии русскому человеку?
- К тому, что японцы никогда не говорят "нет". Это произрастает из древнего этикета, чтобы не причинить неудобств другому человеку. В этом и сложность. Проявляется и в личных взаимоотношениях, и в деловых переговорах. Поэтому, если японцы продолжительное время отвечают вам на предложение, что они подумают, что идея хорошая, но пока не время, то знайте, что вам говорят "нет". Но отношения следует поддерживать и далее, так принято, даже если нет никаких деловых предприятий, то на человеческом уровне важно сохранять общение.
Но для нас отсутствие конкретики, конечно, сложный момент.
- Непросто их понять, видимо
- Японцы отличаются от нас ещё и тем, что не показывают свои чувства. В сложной ситуации они могут начать смеяться. Это будет означать, что они не хотят создавать для вас неудобную обстановку.
- А ещё все кланяются
- Поклоны начинаются в 6 утра, когда включаешь телевизор. Там дикторы, сидя за столом, кланяются, желают доброго утра. Поклоны в Японии с самого рождения.
Когда я прихожу в гости в японскую семью, муж моей подруги держит ребенка на руках. Сам приветствует меня поклонами, и сын вместе с ним кланяется. Детей в яслях, детском саду учат поклонам.
Смотрится очень органично. Да и, может, такое бесконтактное приветствие и объясняет почему в Японии слабо распространяется вирус.
***Полную версию нашего интервью с Еленой Гаврилиной-Фудзиямой смотрите на нашем YouTube канале.
***Ну а вот ссылка на книгу Елены для тех, кто хочет глубже узнать японский этикет