Любой отечественный киноман знает, что Бонд при заказе любимого коктейля говорит фразу: «Взболтать, но не смешивать». Мы все к этой фразе настолько привыкли, что уже не думаем о её смысле. А между тем, возможно ли взболтать в одной таре водку и вермут, не смешав оба компонента? Невозможно. Значит, старина Бонд имел в виду, что-то иное. Давайте разбираться.
Фраза «Взболтать, но не смешивать» — это отличный пример обезьяньего перевода, когда переводится не смысл, а лишь слова. Британский агент, обращаясь к бармену, говорит, что коктейль он хочет «Shaken, not stirred» («Взболтанным, несмешанным»)
И речь тут идёт о двух популярных способах приготовления коктейлей. Компоненты чаще всего либо взбалтывают (shake) в шейкере со льдом, либо же смешивают (stir) всё специальной ложкой-стирером.
Обычно в шейкере смешивают те компоненты, которые сложно смешать: алкоголь и пюре, алкоголь и яичный белок. Но у Бонда же коктейль состоит из водки и вермута, которые смешиваются очень легко... В чём же дело? По этой теме есть множество аналитики, но ни одна из версий не кажется мне убедительной...
Я думаю, что тут ситуация, как в парикмахерской. Вас всё равно спросят, прямыми вам виски делать или же косыми. И поэтому вам в какой-то момент приходится делать выбор — хотите вы того или нет. Опытный выпивоха и спецагент Бонд же привык действовать на опережение. Не дожидаясь ритуального вопроса о способе приготовления коктейля, он сразу говорит бармену: «Ты мне коктейль взболтай, а не смешай!»
P.S.
То есть переводчик был близок к истине, но не догадался заменить «но» на «а». «Взболтать, а не смешивать» — так фраза звучала бы куда корректнее.
А тут вы можете почитать о том, какую именно водку пил Джеймс Бонд. А эта статья расскажет вам о том, как британский спецагент помог сделать водку самым популярным крепким алкогольным напитком в США.
#коктейль джеймса бонда #водка #алкоблогер awesomevodka #что значит взболтать но не смешивать #джеймс бонд