Найти тему
Не только кино...

Война и Мир. ( Часть 1).

Это произведение Льва Толстого Экранизировали много раз. И в прошлом веки, и в этом век. Каждый фильм был чем-то знаменит.

Если сказать об экранизации Сергея Бондарчука, то многие скажут, что это самая лучшая версия. А почему? Создатели очень серьезно подошли к съемочному процессу. Например, работа картиной шла 7 лет, на съемочной площадке работал консультант по этикету. Им стала Анна Книпер-Тимирева, гражданская жена адмирала Колчака. Актеры, режиссер...

Поэтому не удивительно, что картина награждена Оскаром.

В нашем веке так же предпринимались попытки экранизировать это произведение.

Первая- совместный проект России, Франции, Германии и Польши. Почкму- то не оговорят о Литве. Дело в том, что очень много съемок велось именно там. Да и на самом проекте работали ребята из Литвы( забегая вперед, скажу, что ия с ним встречался и на следующем проекте Война и Мир).

Хочу сказать, что вышел так же не плохой( но уже) сериал. Есть, конечно, разночтения, но режиссер постарался передать дух России.

Кстати, во время съемок было много занимательных моментов.

Ну, например, эпизод, который снимался в Доме ученых в Санкт- Петербурге. Наша команда реквизиторов работала с Итальянцами.

Пришли мы, значит, на площадку утром. Нас встречает итальянский ассистент по реквизиту. Обычное утро. Расставляем реквизит по кадру.

Эта сцена снималась в Пушкине.
Эта сцена снималась в Пушкине.

Все хорошо. Мы быстро все расставили, и итальянец решил попить кофе. Нам было лень идти в буфет, мы остались на площадке. Уходя, коллега попросил нас отзываться, если будут звать Мазотти.

Без проблем! Буквально через пару минут это и произошло. Переводчика рядом не было, но по отчаянной жестикуляции мы поняли, что что- то не так. Разобравшись в проблеме. Мы помогли ( как оказалось) художнику этой картины расставит реквизит согласно его видению.

-3

Собор в Петропавловской крепости.

Полюбовавшись на свою работу, он так же отправился пить кофе, а нам посоветовал побыть на площадке. Идти так же было лень, поэтому мы все остались на месте. И не зря. Опять Мазотти, что_ то про порко( кажется, связано со свиньей, но у них это, вроде, безобидно упоминание). Короче, переставляем в очередной раз. Теперь супервайзеру не понравилось, как художник все расставил.

Работаа сделана, господин идет пить кофе, а мы остаемся там же- нам уже интересно чем все это закончиться. И тут появляется Мазотти...

С отчаянной жестикуляцией( все итальянцы этим грешат) и воплями, что два предыдущих балбеса даже художественного образования не имеют( так нам перевели), все было возвращено на старые позиции.

Федоровский городок в Пушкине.
Федоровский городок в Пушкине.

Мы ожидали, что будет дальше. Но тут началась съемка, а мы отправились в буфет завтракать.

Надо сказать , что подобного было много.

Например, в час ночи мог позвонить Мазотти и что_ то долго объяснять на итальянском. Т к в кино я уже работал давно, то понимал, что это звонок по завтрашней съемке. Приходилось вспоминать, что не сказал на кануне наш итальянский коллега, и что лишнее я загрузил в пропсваген( машина с реквизитом), согласно сценарию, кпп.

Реквизит на сцену приготовлен...
Реквизит на сцену приготовлен...

В это раз он забыл сказать о сундуках для кареты. Я на угар говорю на смеси английского и итальянского( если често, то из итальянского я знал только бабули_ баул, сундук, саквояж)

Еще минут на пять благодарностей в перемешку с порко и грация.

Так весело и задорно мы отсняли эту экранизациию...

Как оказалось через несколько лет я работал на еще одном проекте, но об этом позже.