Испанский язык это интересно. Расскажу за 3 минуты все самое важное. ¡Anda!
Происхождение и история испанского языка
Испанский язык относят к романской группе языков и считается, что он образован от народной (вульгарной) латыни. Речь идет не о той латыни, которой пользовались при написании текстов или при видении литургий, эта была та латынь, на которой говорили обычные люди. Народная латынь распространилась на территории Испании в III веке. Этот век можно считать точкой отсчета жизни испанского языка. Он претерпевал множество изменений, связанных с захватами территорий Испании вестготами и мусульманами. Очень много слов в испанском языке заимствованы из арабского. Например междометие "Ojalá" переводиться на русский язык, как "дай Бог" или более просто "вот бы". Само междометие происходит от слова «аллах», непосредственно имеющего отношения к арабской культуре. Около 3 тысяч испанских слов арабского происхождения. Обычно это слова типа «оливки», «шахматы», «апельсин», те, вещи, что приходили в Испанию вместе с маврами. Первая Грамматика появляется лишь в 1492 году после изгнания арабов с испанских земель.
Испанский язык это просто испанский?
Испанский язык - понятие очень глобальное. Это один из мировых языков, который используют более чем в 20 странах и в Организации Объединенных наций (ООН). Казалось бы, в Греции греческий язык, в Италии говорят на итальянском, а в Испании на испанском. Да, но это верно лишь отчасти. В Испании есть 4 языка:
- Кастильский
- Каталанский
- Баскский
- Галисийский
Кастильский язык
Кастильский язык (Castellano), который зародился в средневековом королевстве Кастилия и является тем одним официальным государственным языком Испании. Именно его изучают в школах, преподают в ВУЗах и на курсах. Поэтому когда вы называете испанский язык испанским вы должны понимать, что обобщаете все языки Испании в один. Хотя все они считаются самостоятельными, но на самом же деле – это лишь диалекты. Большинство всемирноизвестных испанских произведений были написаны на кастильском языке: "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса, "Собака на сене" Лопе де Вега и др.
¡Интересный факт! Испанский язык, которым пользуются в Латинской Америке почти не изменился с конца XV века, когда был завезен туда Колумбом и завоевателями. Например, в Аргентине до сих пор сохранился такой феномен, как voseo ( это употребление местоимения vos, вместо местоимения tú) Изначально форма vos использовалась на территории Испании вместо tú для демонстрации огромной степени уважения к собеседнику, но потом канула в лету. Язык изменился, но эти изменения не дошли до Латинской Америки.
Каталанский язык
На каталанском языке (Catalá) говорят примерно 11 миллионов людей, проживающих не только на территории Испании, но и во Франции и Андорре. Во времена Гражданской войны каталанский язык был запрещен по приказу генерала Франко. На данный момент он считается официальным языком в Каталонии и Валенсии, но разделяется на два диалекта: восточно-каталанский и западно-каталанский. Сам каталанский язык похож на кастильский, но больше схожих черт можно найти с французским.
¡Интересный факт! Особенно большое распространение каталанский язык получил не в самой Каталонии со столицей в Барселоне, а на Балеарских островах, которые тоже входят в состав Каталонского сообщества. На островах выделают особый диалект "майоркин" (mallorquín), название которого происходит от столицы Балеарских островов Пальма де Майорка ( Palma de Mallorca). На островах майоркин считается самостоятельным языком.
Баскский язык
Самый малоизученный язык по той причине, что не входит ни в одну из языковых групп и образует отдельную языковую семью. Баскский язык (Euskara) наряду с кастильским считается официальным, на нем говорят в Стране Басков (небольшая по размерам автономная область на севере Испании). В мире насчитывается около 800 тысяч человек, которые говорят на баскском, больше половины из них проживает в Испании. Грамматика баскского языка достаточно необычна. Например, слова могут изменяться по суффиксальному способу склонения, в языке не существует категории рода и др.
¡Интересный факт! Во времена Гражданской войны баскский язык был запрещен. Дело в том, что диктатор Франко хотел подавить любое инакомыслие и установить полный тоталитаризм, соответственно оставляя лишь один официальный язык - кастильский. Баскский и каталанский языки попали под запрет. Вывески на баскском языке срывали на улицах, преподавание этого языка в школах отменили. Если вас бы поймали на использовании баскского языка в речи, вы бы тут же угодили за решетку. Тем не менее баскский язык использовался как шифр повстанцами по время войны.
Галисийский язык
История галисийского языка более подробно изучена. Он входит в состав романской группы языков и делится на 3 диалекта. На нем говорят более 3 миллионов человек. Более всего распространен в Галисии на северо-западе Испании. Язык почти полностью основан на латыни, от него же и произошел. Галисийский алфавит основывается на алфавите латинского языка. Система гласных букв и звуков совпадает с системой гласных народной латыни, но вот система согласных такая же, как и система согласных в кастильском. С ударениями дело обстоит крайне весело, в галисийском языке просто нет нормированного постановления ударений, оно ставится на 7 определенных гласных звуков.
¡Интересный факт! Там где запрет языков, там и диктатор Франсиско Франко. Да, галисийский язык был тоже запрещен в Испании во времена Гражданской войны. Но это кажется очень странным, учитывая тот факт, что сам Франко был галисийцем...
Неофициальные языки Испании
Да, неофициальные языки очень распространены в Испании, но не пугайтесь. Если вы захотите что-нибудь спросить на узких улочках страны у коренного жителя на кастильском, то с вероятностью 90% вас поймут, а с вероятностью 100% помогут, даже если не поняли или поняли не полностью.
К неофициальным языкам Испании можно отнести:
- Кантабрийский язык используется только в сельских районах региона Кантабрии.
- Эстремадурский язык употребляется в северо-западной провинции Эстремадура, но к сожалению уже вытесняется кастильским языком не только в городах, но в поселениях и селах.
- Фала (Fala) – на этом языке говорят только в тех 3 селах Эстремадуры, которые еще не поддались натиску кастильского языка. Активно используется там в качестве разговорного.
- Рифским языком сейчас пользуются около 4 миллиона человек. В Марокко этот язык является официальным.
Попробуйте себя в изучении кастильского языка и вам откроется новый, удивительный мир испаноязычной культуры.
¡Hasta luego!