9 подписчиков

Стихи: Семечки для стрижей, или Об авторской глухоте

Доброго времени суток, читатели!

Сегодня мы будем немного ужасаться, немного скулить от глазной боли и плакать от убийства логики. Но не бойтесь! Это только на один катрен. А смотреть мы будем на ошибки, допускаемые авторами в своих поэтических произведениях, и пояснять на конкретных примерах то, в чём, собственно, суть дела. Не все возможные проявления "авторской глухоты" (прекрасный термин от М.Горького) окажутся под нашим прицелом, но уже одно это поможет увидеть, до чего иногда может довести человека лень (и, возможно, излишнее чувство собственной важности). Приступаем!

Восьмицветная радуга повисла над нами,

Безбрежное море под лодкою спит,

Неуклюжий пингвин неуклюж в океане,

Как семки стрижи гнать косяк норовит.

(создано автором статьи за неимением более ужасного наглядного пособия, простите его, пожалуйста)

В каждой строчке этого опуса есть ошибки. Попробуйте найти их самостоятельно, прежде чем перейдёте к тексту под картинкой и узнаете ответ. Возможно, создавая его, я не на всё обратил своё внимание, так что буду рад, если вы мне об этом захотите сообщить.

В начале было слово...
В начале было слово...

Так-с, начнём - первая строка!

"Восьмицветная радуга повисла над нами..."

Восьмицветная радуга - уже тут мы видим первую проблему, потому что радуга по определению имеет в своей базе конкретные семь цветов: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый. Внимательный взгляд может отхватить из этого порядка некоторые оттенки на самых гранях, но это не основные цвета. Так же, как и из сочетания RGB (красный-зеленый-синий), эти цвета становятся тем, на основе чего выводятся уже другие оттенки, так что в данном случае мы имеем дело с авторской глухотой, скорее даже придумыванием того, что в принципе с системой физических законов не может в природе встречаться, ибо свет распадается именно на эти семь цветов. Переходы же между ними - всего лишь переходы. И если уж добавлять в радугу названия, то будьте добры, не забудьте и про остальные переходы между ними, а то как-то некультурно - одного назвали, а других забыли!

К тому же вполне хорошо известно, что прямо над макушкой радуга не будет расположена, поскольку она является следствием дисперсии - эффекта разложения света во влажном воздухе на семь основных цветов, оттого радугу можно увидеть только на расстоянии по горизонтали, а не вертикали (имеется в виду вид снизу, потому что сверху, с самолёта, радуга будет видна, правда, в форме полного круга, а не дуги). Обе эти ошибки являются фактологическими, то есть из-за незнания фактов они и допускаются.

И да, в чём-то я могу ошибаться, не бойтесь меня поправлять и направлять, я это оценю.

Едем дальше. Вторая строка!

"Безбрежное море под лодкою спит..."

Во второй строке у нас уже целых два типа ошибок, и каждая по-своему интересна. Первая ошибка заключается в словосочетании "безбрежное море" - это оксюморон, если смотреть мы будем на него во время поиска ошибок, хотя допускаются варианты в понимании места художественного средства в тексте. Только вот его, то есть приём, можно было бы использовать в двух случаях.

  • Первый - в качестве аллегорического указания на Космос, Вселенную, силу мысли человеческого разума, вообще безграничность фантазии как таковой. Список этот можно продолжать, но стоит понять одно - море тут является символом.
  • Второй же передаёт этим восприятие лирическим героем (~автором) окружающего мира, моря, то есть ощущения одиночества в огромном пустом мире.

Море в принципе не может быть безбрежным, как и океан, как и почти любая водная поверхность (тут сложности с водой в вакууме или подземных источниках), однако этот эпитет прочно закрепился за морем и океаном как поэтическое указание на восприятие автором пространства. Истинно безбрежное море, точнее океан, можно увидеть в фильме "Интерстеллар"(2014), где целая планета является одним сплошным океаном, пугающим и смертоносным. И тут поэтическая характеристика оказывается реалистичной. Впрочем, довольно об этом, вторая строка ещё не закончилась.

Под лодкою - чисто фонетический казус. Так получается, что при произношении этого предложно-падежного сочетания оно соединяется в одно слово, "подлодкою", то есть имеем мы тут дело уже с совершенно другим словом, имеющим иное лексическое значение, иной денотат (то есть обозначаемый предмет). Соответственно, вопрос "где?", задаваемый ранее и показывавший до этого то, что мы имеем дело с наречием, заменяется вопросом "чем?". Чем оно спит? Подлодкою! И это созвучно варианту "под водкою", что немногим лучше, хотя и добавляет какого-то сюрреализма. И пускай себе спит это море, тут логика появляется, хотя и сюрреалистическая. Да и выглядит красиво.

Время третьей строки!

"Неуклюжий пингвин неуклюж в океане..."

Ну, тут даже комментарии, я думаю, излишни.

Ладно, ладно, чуток скажу. Да, на суше пингвин выглядит крайне неуклюжим. Некогда Михаил Задорнов (мир его праху) вёл свою концертную программу под названием "Подниматель пингвинов", где говорил, что существует такая работа где-то в Антарктиде - упавших пингвинов поднимать. Шутка это или нет, но все мы знаем, насколько забавно выглядят переваливающиеся с боку на бок пингвины, забавно растопырившие крылья-плавники.

Но то - на суше. В воде же это самые лучшие ныряльщики, пловцы и ловцы рыбы, раков и прочих морских вкусностей. И описывать даже в поэтическом произведении их как неуклюжих во всех областях, в том числе океане, в водной стихии, где они являются фактически метафорой поэтов, писателей, художников и многих других в случае с творчеством и обыденной жизнью, - совершенно недопустимо. Опять тут фактологическая ошибка, причём очень грубая.

К сожалению, однако, заметят тут совершенно другую ошибку, а именно тавтологию - "Неуклюжий/неуклюж", что, хоть и является важным замечанием, но менее серьёзным, чем предыдущая ошибка. Всё-таки тавтология - это тоже художественное средство, хотя и с негативным окрасом.

Пингвин в ужасной опасности: он может стать героем плохих стихов!
Пингвин в ужасной опасности: он может стать героем плохих стихов!

И последняя строчка!

Честно говоря, вся статья писалась в один присест, и я совершенно не думал, что дойду даже до второй строчки, потому что просто создавал до этого темы для дальнейших статей, а тут внезапно для себя увлёкся, строфу написал с немалым количеством ошибок для разбора и вообще получил от этого удовольствие. Данный абзац должен был бы быть эпилогом к статье, но я решил сказать об этом немного пораньше, ибо вдруг вы не станете читать то, что я ещё хотел бы сказать? Впрочем, на этом я и перехожу к последней, самой жуткой строчке.

"Как семки стрижи гнать косяк норовит."

Давайте по пунктам?

1. "Семки", или семечки стрижи не едят. Вообще никакой растительной пищи. Они - плотоядные убийцы и безжалостные хищники, что держат в страхе... насекомых. Да, эти милые птички питаются всякими кровопийцами и делают это вообще на лету (воду они тоже стараются на лету пить). Как, представьте, стрижи, созданные полностью для полёта (эта оговорка, конечно, для пущей важности), на лету пытаются ухватить какие-нибудь семечки, лежащие на земле, или зависают аки колибри заморские над цветками, или вообще бегающие по земле (!), что невозможно, потому что садиться на землю им категорически нельзя - с их длинными крыльями и очень короткими лапками взлететь будет нереально, ведь размах крыльев у них большой, потому они просто будут бить крыльями по земле без всякого положительного результата. В общем, ликбез значительный получается и уже совсем не поэтический, ну да и ладно, продолжим.

2. Опять же - "семки". Поэтическая речь не очень хорошо усваивает разговорное усечение слов. Такие слова сбивают с нужного настроя своей излишней приземлённостью и скупостью, особенно в подобном, полном метафор тексте. Проще говоря, оно тут лишнее, и часто подобное можно увидеть тогда, когда автор чувствует, что что-то тут не так (с ритмом), а вот понять или не может, или ему просто лень слишком долго думать над этим. В общем, старайтесь фильтровать использованные в произведении своём слова.

3. "Гнать косяк" - вот мне самому смешно, как же глупо это выглядит. Позволю себе пару комментариев: имеется в виду косяк рыб, что, впрочем, является опровержением предыдущей строке про неуклюжего в воде пингвина. Возникает вопрос: а как он тогда их гонит, и вероятно, даже успешно, раз уж как стриж может их прям пожирать аки семечки?

4. И, опять же, как стриж семечки гонит? У него есть самогонный аппарат? Или семечки живые и он их пытается прогнать откуда-то? Как вообще это всё может сочетаться?

Вопрос резонный, и ответа на него нет, кроме как указание на авторскую глухоту. И про не совсем ясную структуру предложения я вообще молчу. Уж простите, я не специально.
Естественно, не всё тут является конкретной авторской глухотой. Так проще обозначить все ошибки в данном тексте одним понятием, без всяких указаний на переразложение, фонетические и семантические ошибки и прочие казусы в стихотворных текстах. Надеюсь, я вам хоть как-то помог разобраться в некоторых вещах и не запутал окончательно.

Но я вас поздравляю: вы успешно прочитали данный текст, возможно даже смогли всё найти сами (если вы интересуетесь поэзией не просто так, то я даже уверен в этом), а то и того больше, так что можете считать, что получили зачёт. А теперь - идите и пишите хорошие стихи! Всех благ и - пока!)

Доброго времени суток, читатели! Сегодня мы будем немного ужасаться, немного скулить от глазной боли и плакать от убийства логики. Но не бойтесь! Это только на один катрен.-3