Втирать очки
Значение этого выражения вряд ли вызывает путаницу — обманывать или, если быть более точным, представлять факты в искаженном виде. Однако, многие, и я не исключение, выражение «очковтирательство» представляют себе в виде неких очков, которые манипулятор как-то втер и теперь через них плохо видна истинная картина. Но, как это часто бывает с подобными поговорками, никакой абстракции в данном случае нет. «Втирать очки» нужно понимать ровно так, как это выражение и звучит. В свое время карточные шулеры освоили особый фокус — незаметно вклеивать в карту дополнительные символы, превращая, например, шестерку в семерку, либо напротив, замазывали очки белым порошком. От них выражение ушло в быт и, вскоре, утеряло связь с карточными играми.
Держать в ежовых рукавицах
Готов спорить, подавляющее большинство тех, кто это выражение слышал или употреблял, имели ввиду колючие варежки, в которых пойманному не комфортно, но и вырваться нет возможности. Иными словами, это некие рукавицы, пошитые из шкуры ежа. Возможно, такая ассоциация появилась благодаря наркому внутренних дел Николаю Ежову, чья деятельность сопровождалась распространением пропагандистских плакатов. На них нарком стальной «ежовой» рукавицей душил змея. На деле же ежовые рукавицы не были колючими и, напротив, должны были защищать владельца от колючек. Дело в том, что привычные сегодня домашние кошки долгое время были диковинкой в России и стоили огромных денег, так что народ боролся с мышами с помощью ежей. Их ловили в лесах, надев специальные рукавицы из грубой кожи, потом несли в дом и запирали, например, под полом. А нынешняя поговорка выросла из другой, более древней: «ежовыми рукавицам да за мягкое тело приниматься». Иными словами, ежовые рукавицы не колючие, а просто грубые.
И ежу понятно
И снова про ежей. Данная поговорка звучит довольно обидно для ежиков, ведь они не на столько тупы, что бы их здесь упоминать. Но, стоит напечатать это выражение так, как оно должно выглядеть, сразу станет понятно, что колючий хищник тут совершенно не при чем — «Е, Ж, И понятно». Под ЕЖИ скрывается буквенное обозначение школьных классов. Те, кто учился в школе в 90-х наверняка застали процесс ранжирования по уровню успеваемости. Идея эта была не нова и подобное уже встречалось в нашей стране в начале 30-х. В процессе ликбеза советские власти вовлекали в учебный процесс всё безграмотное население: и взрослых, и детей. Но если для первых существовали вечерние курсы, то для детей старшего возраста были созданы специальные интернаты, где подросткам предстояло учиться один или два года. В один поток к двухгодичникам (А, Б, В, Г, Д) набирали одногодичников (Е, Ж, И), которые, только начав учится, заметно отставали от остальных, перешедших уже во второй класс. Ироничное выражение пришлось по вкусу школярам и стало популярным. А появилось оно с легкой руки Маяковского, который, конечно же, ничего такого не имел ввиду:
Ясно даже и ежу
Этот Петя был буржуй
Остаться с носом
Эта обидная ситуация наверняка хотя бы раз случалась с каждым. Рассчитывал на что-то, но в итоге остался ни с чем. И вроде все логично, ведь нос действительно никуда не делся, а если он еще и большой, то поговорка становится более уместной. Вот только те, кто эту поговорку придумал и использовал в начале, про нос даже и не думали. Нос в данном случае — отглагольное существительное, источником которого было слово «носить». А «носили» взятки, которые с древних времен были едва ли не официальным способом продвижения своих интересов. Если же взяткодателю отказывали, то он оставался с «носом», то есть своих проблем не решил.
Зарубить на носу
И в этом случае человеческий нос совершенно ни при чём. В этой поговорке «нос», это тоже отглагольное существительное, но появившееся, судя по всему, еще раньше. На Руси для фиксации торговых операций купцы использовали деревянные дощечки (нос), на которых делали зарубки — отсюда и выражение.
Вилами на воде писано
Эта поговорка всегда рисовала в голове довольно абсурдную картину — кто-то что-то пишет на воде вилами. Возможно, странность данного действия добавляла эмоциональности выражению и усиливала эффект при использования в речи. Поговорка в итоге стала популярна и до сих пор используется для описания чего-то сомнительного или маловероятного. Правда вилы, те самые, которыми крестьяне орудуют при уборке хлева, тут совершенно не при чем. Первоначально вилы, это просто круги на воде, так что никаких метафор, все просто и без изысков.
Древнейшая профессия
Пожалуй, это самое странное описание банальной проституции. Нет никаких оснований утверждать, что именно это занятие самое древнее из существующих — нет ни исторических, ни просто умозрительных подтверждений этому. Однако, выражение появилось и прекрасно существует вот уже вторую сотню лет. Автором идиомы стал Джозеф Редьярд Киплинг, рассуждавший о наследственных профессиях Востока в рассказе «В городской стене». Там речь шла о Лалун, проститутке, которая не выбирала свою профессию, а получила её по наследству, из чего и следовало предположение, что от поколения к поколению это занятие уходит в глубокую древность не меняя своей сути. Тут важно учитывать, что устойчивое выражение «olde profession» изначально использовалось в значении «прежние верования» или «то, как исповедовали раньше». Иными словами, Киплинг, говоря о самой древней профессии в мире, имел ввиду то, что проституция сохранилась в том же виде, в котором существовала еще в стародавние времена. В этом смысле он, пожалуй, действительно был прав.
Жить на широкую ногу
Уверен, большая часть из вас проводит параллель между длинным размашистым шагом и жизнью без ограничений. Выглядит это логично, но, что удивительно, к шагам это выражение не имеет отношения. Под широкой ногой здесь следует понимать длинную ступню. В XII веке у короля Англии Генриха II Плантагенета появился уродливый нарост на большом пальце ноги. Из-за этого вместо обычной обуви монарху пришлось носить башмаки с длинным носком, получившим название «пулены». Двор по традиции начал подражать королю и остроносая обувь быстро вошла в моду, дав старт соревнованию: «у кого носок длиннее». Дело дошло до циркуляра, в котором строго регулировалась длина носка пуленов: принцам крови разрешалось носить обувь с носами в 2,5 ступни, родовитым дворянам в 2 ступни, рыцарям в 1,5 ступни и так далее. Таким образом, размер обуви начал отражать богатство и знатность, а в народе появилось знакомое выражение. Кстати, во Франции аналогом служит идиома «иметь сено в башмаках». Оно так же восходит к этой странной моде, так как для устойчивости носок пуленов набивали сеном. В России выражение появилось благодаря публикации в «Литературной газете» в середине XIX века и вытеснило аналогичное — «на барскую руку».
Менять шило на мыло
Наверняка многие из вас задавались вопросом, почему именно шило и мыло? Здесь дело не только в рифме, а еще и в том, что два этих предмета дополняют друг друга при работе с грубой тканью или кожей. Мастеровые, прежде чем приступить к использованию шила, смазывали его мылом для более легкого прокалывания. Отсюда вытекает и истинное значение поговорки — поменяться предметами, которые друг без друга бесполезны. Согласитесь, это отличается от принятого сегодня «поменять одну бесполезную вещь на другую». По смыслу поговорке подходят аналогии — поменять тарелку на ложку, карандаш на бумагу или нитку на иголку.
От добра добра не ищут
Мне встречались как минимум две трактовки этой поговорки - «сделал добро и не требуй ничего в ответ» и «накопленное добро (богатство) добра не принесёт». Оба эти смысла логичны, но к изначальному значению не имеют никакого отношения. У идиомы есть первая часть, которая со временем была утеряна, а в полной версии поговорка звучала так: «От овса кони не рыщут, от добра добра не ищут». Следовательно, смысл выражения в том, что если все хорошо, то не следует пытаться сделать лучше. Из современного похоже звучит ироничная фраза: «Не нужно чинить то, что не сломано».