1. Likewise! — Взаимно! Представьте, что вы пошли в гости, и после приятного вечера вам говорят: “You are always welcome at our house”. Как ответить «взаимно»? Отличники бы сказали: “You are welcome, too” / “Thank you, you are also welcome at our house”. Носитель использует другое слово — likewise.
— I was glad to meet you. — Приятно было встретиться с тобой.
— Likewise. — Взаимно. 2. Now, now! / There, there! — Ну-ну! (так говорят, когда надо приободрить кого-то) Как утешить того, кто плачет? Don’t cry? Stop crying? Это вряд ли поможет. Скорее всего, человек примется рыдать еще сильнее. В такой ситуации мы говорим «Ну-ну». На английском это будет Now, now или There, there. Именно так Шелдон Купер из «Теории Большого взрыва» любил утешать своих друзей. 3. Cheers! — Спасибо! В британском английском можно услышать Cheers!, после чего хочется чокнуться бокалами и произнести тост, но на самом деле это простое «спасибо».
— Have a nice day, buddy! — Хорошего дня, друг!
— Cheers, mate! —
